< Sam 67 >

1 Kasakkung: Panuekhoeh Cathut ni na lungma awh teh, yawhawi na poe awh naseh. A minhmai angnae teh maimouh koe ang lawiseh.
Bog nam bodi usmiljen in nas blagoslovi in pripravi svoj obraz, da sveti na nas. (Sela)
2 Talai van vah na lamthung pnue lah ao teh, na rungngangnae teh miphun pueng koe panue lah awm lawiseh.
Da se tvoja pot lahko spozna na zemlji, tvoje rešilno zdravje med vsemi narodi.
3 Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
Naj te hvali ljudstvo, oh Bog, naj te hvalijo vsa ljudstva.
4 Oe miphun pueng lunghawi laihoi la sak awh naseh. Bangkongtetpawiteh, tami pueng hah kalanlah lawk a ceng teh, talai van e miphunnaw hah na uk. (Selah)
Oh naj bodo narodi veseli in prepevajo zaradi veselja, kajti pravično boš sodil ljudstvo in upravljal narode na zemlji. (Sela)
5 Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
Naj te hvali ljudstvo, oh Bog, naj te hvalijo vsa ljudstva.
6 Hottelah, talai ni a pawhik hoehoe tâcawt sak vaiteh, Cathut, maimae Cathut ni yawhawi na poe han.
Potem bo zemlja obrodila svoj donos in Bog, celó naš lastni Bog, nas bo blagoslovil.
7 Cathut ni yawhawi na poe vaiteh, tami pueng ni a ma a taki awh han.
Bog nas bo blagoslovil in bali se ga bodo vsi konci zemlje.

< Sam 67 >