< Sam 67 >
1 Kasakkung: Panuekhoeh Cathut ni na lungma awh teh, yawhawi na poe awh naseh. A minhmai angnae teh maimouh koe ang lawiseh.
Salmo e cântico, para o regente, com instrumento de cordas: Que Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe; que ele brilhe seu rosto sobre nós. (Selá)
2 Talai van vah na lamthung pnue lah ao teh, na rungngangnae teh miphun pueng koe panue lah awm lawiseh.
Para que o teu caminho seja conhecido na terra, [e] todos as nações [conheçam] tua salvação.
3 Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
4 Oe miphun pueng lunghawi laihoi la sak awh naseh. Bangkongtetpawiteh, tami pueng hah kalanlah lawk a ceng teh, talai van e miphunnaw hah na uk. (Selah)
Que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois tu julgarás aos povos com equidade, e guiarás as nações na terra. (Selá)
5 Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
6 Hottelah, talai ni a pawhik hoehoe tâcawt sak vaiteh, Cathut, maimae Cathut ni yawhawi na poe han.
Que a terra dê seu fruto, [e] que Deus, nosso Deus, nos abençoe.
7 Cathut ni yawhawi na poe vaiteh, tami pueng ni a ma a taki awh han.
Deus nos abençoará, e todos os limites da terra o temerão.