< Sam 67 >
1 Kasakkung: Panuekhoeh Cathut ni na lungma awh teh, yawhawi na poe awh naseh. A minhmai angnae teh maimouh koe ang lawiseh.
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Sela)
2 Talai van vah na lamthung pnue lah ao teh, na rungngangnae teh miphun pueng koe panue lah awm lawiseh.
daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Völkern dein Heil.
3 Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
Es müssen dich preisen, o Gott, die Völker; es müssen dich preisen die Völker alle.
4 Oe miphun pueng lunghawi laihoi la sak awh naseh. Bangkongtetpawiteh, tami pueng hah kalanlah lawk a ceng teh, talai van e miphunnaw hah na uk. (Selah)
Es müssen sich freuen und jauchzen die Nationen, daß du die Völker recht regierst und die Nationen auf Erden leitest. (Sela)
5 Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
Es müssen dich preisen, o Gott, die Völker; es müssen dich preisen die Völker alle.
6 Hottelah, talai ni a pawhik hoehoe tâcawt sak vaiteh, Cathut, maimae Cathut ni yawhawi na poe han.
Das Land hat seinen Ertrag gegeben; es segne uns Gott, unser Gott.
7 Cathut ni yawhawi na poe vaiteh, tami pueng ni a ma a taki awh han.
Es segne uns Gott, und alle Enden der Erde sollen ihn fürchten!