< Sam 67 >

1 Kasakkung: Panuekhoeh Cathut ni na lungma awh teh, yawhawi na poe awh naseh. A minhmai angnae teh maimouh koe ang lawiseh.
Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme, en Sang.
2 Talai van vah na lamthung pnue lah ao teh, na rungngangnae teh miphun pueng koe panue lah awm lawiseh.
Gud være os naadig og velsigne os; han lade sit Ansigt lyse for os (Sela)
3 Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
at man maa kende din Vej paa Jorden, din Frelse iblandt alle Hedninger!
4 Oe miphun pueng lunghawi laihoi la sak awh naseh. Bangkongtetpawiteh, tami pueng hah kalanlah lawk a ceng teh, talai van e miphunnaw hah na uk. (Selah)
Dig skulle Folkestammerne prise, o Gud! dig skulle Folkestammerne prise alle tilsammen.
5 Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
Folkeslag skulle glæde sig og synge med Fryd; thi du dømmer Folkestammer med Ret, og Folkeslag paa Jorden dem fører du. (Sela)
6 Hottelah, talai ni a pawhik hoehoe tâcawt sak vaiteh, Cathut, maimae Cathut ni yawhawi na poe han.
Dig skulle Folkestammerne prise, o Gud! dig skulle Folkestammerne prise alle tilsammen.
7 Cathut ni yawhawi na poe vaiteh, tami pueng ni a ma a taki awh han.
Landet har givet sin Grøde; Gud, vor Gud, vil velsigne os. Gud vil velsigne os, og alle Jordens Grænser skulle frygte ham.

< Sam 67 >