< Sam 67 >
1 Kasakkung: Panuekhoeh Cathut ni na lungma awh teh, yawhawi na poe awh naseh. A minhmai angnae teh maimouh koe ang lawiseh.
一篇詩歌,交與伶長。用絲弦的樂器。 願上帝憐憫我們,賜福與我們, 用臉光照我們, (細拉)
2 Talai van vah na lamthung pnue lah ao teh, na rungngangnae teh miphun pueng koe panue lah awm lawiseh.
好叫世界得知你的道路, 萬國得知你的救恩。
3 Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
上帝啊,願列邦稱讚你! 願萬民都稱讚你!
4 Oe miphun pueng lunghawi laihoi la sak awh naseh. Bangkongtetpawiteh, tami pueng hah kalanlah lawk a ceng teh, talai van e miphunnaw hah na uk. (Selah)
願萬國都快樂歡呼; 因為你必按公正審判萬民, 引導世上的萬國。 (細拉)
5 Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
上帝啊,願列邦稱讚你! 願萬民都稱讚你!
6 Hottelah, talai ni a pawhik hoehoe tâcawt sak vaiteh, Cathut, maimae Cathut ni yawhawi na poe han.
地已經出了土產; 上帝-就是我們的上帝要賜福與我們。
7 Cathut ni yawhawi na poe vaiteh, tami pueng ni a ma a taki awh han.
上帝要賜福與我們; 地的四極都要敬畏他!