< Sam 64 >

1 Kathutkung: Devit Oe Cathut, ka phuenangnae dawk, ka lawk na thai pouh haw. Ka tarannaw ka takinae koehoi ka hringnae na khetyawt lawih.
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde!
2 Tamikathoutnaw e kâdeikâpannae koehoi thoseh, Payonnae kasaknaw kamkhuengnae koehoi thoseh, na ngue haw.
Verbirg mich vor der Sammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter,
3 Ahnimouh ni amamae lai hah, tahloi patetlah a hran sak awh.
welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit ihren giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,
4 Yonnae ka tawn hoeh e tami hah arulahoi ka hanelah, lawkthoeumkha pala hoi a nue awh teh, takinae tawn laipalah vaitalahoi ouk a ka awh.
daß sie heimlich schießen den Frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle Scheu.
5 Hawihoehnae dawk buet touh hoi buet touh a kâhroecoe awh. Tangkhek patung hanelah a kâpan awh teh, apinimouh na hmu han vah ouk ati awh.
Sie sind kühn mit ihren bösen Anschlägen und sagen, wie sie Stricke legen wollen, und sprechen: Wer kann sie sehen?
6 Hawihoehnae hah ma hanelah a pâphue awh. Ngit a pâphue awh. Lungthin thung lengkaleng a pouknae teh a dungpoung.
Sie erdichten Schalkheit und halten's heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.
7 Ahnimouh teh Cathut ni pala hoi a ka vaiteh, pouk laipalah hmâ a ca awh han.
Aber Gott wird sie plötzlich schießen, daß ihnen wehe tun wird.
8 A dei awh e lawk dawk letlang a rawp sak vaiteh, ka hmawt e pueng ni a yawng takhai awh han.
Ihre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie siehet.
9 Tami pueng ni taket vaiteh, Cathut ni a sak e doeh tie a pâpho awh han. Bangkongtetpawiteh, hmantang a sak awh e hah a pouk awh han.
Und alle Menschen, die es sehen, werden sagen: Das hat Gott getan, und merken, daß es sein Werk sei.
10 Tamikalan teh BAWIPA dawk konawm vaiteh, ama hah a kâuep han. A lungthin kalan e pueng ni a pholen awh han.

< Sam 64 >