< Sam 57 >

1 Kathutkung: Devit, Sawl koehoi lungngoum dawk a yawng navah, a sak e la Na pahren haw, Oe Cathut, na pahren haw. Bangkongtetpawiteh, ka hringnae ni na kâuep. Hete yawthoenae heh a baw hoehroukrak na rathei tâhlip dawk ka kâhro han.
Be merciful to me, God, show favor to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
2 Lathueng Poung Cathut, bangpuengpa na kasakpouhkung, ka Cathut teh na kaw han.
I cry out to El 'Elyon [God Most High], to God who accomplishes my requests for me.
3 Kalvan hoi a patoun vaiteh, na rungngang han, payawp hanlah kakâcainaw hah a yue han. (Selah)
He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. (Selah) ·contemplation with musical interlude·. God will send out his chesed ·loving-kindness· and his truth.
4 Cathut ni lungmanae hoi lawkkatang hah a patoun han. Ka hringnae heh sendek um doeh ao. Lungkhueknae hmai ka kang lahun e taminaw um vah ka i. Ahnimae hânaw teh tahroe hoi palanaw patetlah ao awh. Ahnimae lai hai kahran e tahloinaw patetlah ao awh.
My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Oe Cathut, kalvannaw lathueng vah, pholen lah awm haw. Na bawilennae teh talai van pueng awm lawiseh.
Be exalted, God, above the heavens! Let your kavod ·weighty glory· be above all the earth!
6 Ka khok hanlah, tamlawk a yangda awh teh, ka hringnae teh a tabut. Ka hmalah tangkom a tai awh. Hatei, a lungui vah amamouh letlang a bo awh. (Selah)
They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into the middle of it themselves. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
7 Ka lungthin teh a cak doeh, Oe Cathut, ka lungthin teh a cak doeh, pholennae hoi la ka sak han.
My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing zahmar ·musical praise·.
8 Ka bawilennae kâhlaw haw, ratoung hoi tamawinaw kâhlaw awh haw. Kai ni teh kho ka dai khai han.
Wake up, my glory! Wake up, lute and harp! I will wake up the dawn.
9 Oe BAWIPA, tamimaya koe na pholen han. Miphun pueng koe nang pholen hoi la ka sak han.
I will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, Lord, among the peoples. I will sing zahmar ·musical praise· to you among the nations.
10 Bangkongtetpawiteh, na lungmanae ni kalvan a pha teh, na lawkkatang ni tâmai a pha.
For your great chesed ·loving-kindness· reaches to the heavens, and your truth to the skies.
11 Oe Cathut, kalvan vah pholen lah awm naseh, na bawilennae teh talai van pueng awm lawiseh.
Be exalted, God, above the heavens. Let your kavod ·weighty glory· be over all the earth.

< Sam 57 >