< Sam 55 >

1 Kathutkung: Devit Oe Cathut, ka ratoumnae hah na thai pouh haw, nang koe kâhei navah na kâhrawk takhai hanh.
למנצח בנגינת משכיל לדוד האזינה אלהים תפלתי ואל תתעלם מתחנתי׃
2 Na thai pouh haw, na pato haw. Ka reithainae dawkvah, pou ka phuenangnae kâhat thai hoeh.
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה׃
3 Bangkongtetpawiteh, ka tarannaw pawlawk hoi, tamikathoutnaw ni repcoungroenae kecu dawk, runae kai dawk a pha sak teh, lungkhuek laihoi na hmuhma awh.
מקול אויב מפני עקת רשע כי ימיטו עלי און ובאף ישטמוני׃
4 Ka lungthin teh ka lung thung puenghoi a pataw teh, due takinae ni na tho sin.
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי׃
5 Takinae hoi pâyawnae ni na tho sin teh, kaluenae ni na ramuk.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות׃
6 Oe bakhu patetlah rathei tawn ka ngai. Hottelah ka tawn pawiteh, vi kamleng vaiteh, duem kâhat han eite.
ואמר מי יתן לי אבר כיונה אעופה ואשכנה׃
7 Ahlanae koe ka cei vaiteh, kahrawng vah ka o han eite. (Selah)
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה׃
8 Hete kahlî tûilî ka tho e hoi ka hlout nahanlah, karanglah ka yawng han toe telah ka pouk.
אחישה מפלט לי מרוח סעה מסער׃
9 Oe BAWIPA, ahnimae lawk hah a kahma nahanlah, koung kâkapek sak haw. Bangkongtetpawiteh, kho thung vah, thamanae hoi lawpnae ka hmu.
בלע אדני פלג לשונם כי ראיתי חמס וריב בעיר׃
10 Karum khodai pout laipalah, rapan dawk hoi a kâhêi awh teh, kho thung vah thoenae hoi runae lah ao awh,
יומם ולילה יסובבה על חומתיה ואון ועמל בקרבה׃
11 Kho thung vah thoenae ao teh, repcoungroenae hoi dumnae teh lamnaw dawk ao.
הוות בקרבה ולא ימיש מרחבה תך ומרמה׃
12 Kai na ka pathoe e teh ka taran nahoeh. Hoehpawiteh, ka pouk thai han ei. Na ka taran ni teh kai na ka hmuhma e hai ka taran nahoeh. Hoehpawiteh, ahni hah ka roun thai han ei.
כי לא אויב יחרפני ואשא לא משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו׃
13 Hottelah ka tet e tami teh nang doeh. Kai hoi kâtakawi e ka hui, ka kâpanuek e doeh.
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי׃
14 Buet touh hoi buet touh lawk kapan e, Cathut im dawk tamimaya hoi reirei ka cet e doeh.
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש׃
15 Duenae ni man naseh. Hringo hoi sheol dawk cet naseh. Bangkongtetpawiteh, hawihoehnae teh ahnimouh koe ao. (Sheol h7585)
ישימות עלימו ירדו שאול חיים כי רעות במגורם בקרבם׃ (Sheol h7585)
16 Kai teh Cathut ka kaw vaiteh, BAWIPA ni na rungngang han.
אני אל אלהים אקרא ויהוה יושיעני׃
17 Amom, kanîthun, tangmin lah ka ratoum han. Kacaipounglah ka hram vaiteh, ka lawk hah a thai han.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי׃
18 Kai taranlahoi na tuknae hmuen koehoi, ka hringnae heh karoumcalah a ratang toe. Kai koelah kaawm e teh apap awh.
פדה בשלום נפשי מקרב לי כי ברבים היו עמדי׃
19 Ayan hoi kangning e Cathut ni a thai teh, ahnimouh hah a khang sak han. (Selah) Ahnimouh teh a kâthung awh hoeh dawkvah, Cathut taket awh hoeh.
ישמע אל ויענם וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים׃
20 Ahnimouh teh hui hah a taran awh teh, lawkkam a raphoe awh.
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו׃
21 Apâhni hoi a dei awh e lawk teh, maito sanutui kamkak e hlak a pâhnan. Hatei, a lungthung tarankâtuknae ao. A lawk teh satui hlak a nem eiteh, rayu tangcoung e tahloi lah doeh ao.
חלקו מחמאת פיו וקרב לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות׃
22 Na hnokari hah BAWIPA dawk patue haw, ama ni na hlai han. Tami kalan rawp hane pasoung hoeh.
השלך על יהוה יהבך והוא יכלכלך לא יתן לעולם מוט לצדיק׃
23 Oe Cathut, alouknaw teh rawknae tangkom dawk koung na pabo han. Tamikathetnaw hoi yuemkamcuhoeh e naw teh, a hringyung tangawn patenghai hring awh mahoeh. Kai teh nang doeh na kâuep han.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת אנשי דמים ומרמה לא יחצו ימיהם ואני אבטח בך׃

< Sam 55 >