< Sam 48 >
1 Kathutkung: Korah capanaw BAWIPA teh a lentoe poung. Cathut khopui dawk lentoe poung lah, amae mon kathoung dawk pholen hanlah a kamcu.
Psalmus cantici. Filiis Core, secunda sabbati. [Magnus Dominus et laudabilis nimis, in civitate Dei nostri, in monte sancto ejus.
2 Zion mon atunglah kaawm e teh arasang teh a meihawi.
Fundatur exsultatione universæ terræ mons Sion; latera aquilonis, civitas regis magni.
3 Cathut teh a im dawkvah ao teh, a kânguenae rapan tie panue lah ao.
Deus in domibus ejus cognoscetur cum suscipiet eam.
4 Bangkongtetpawiteh, siangpahrangnaw a kamkhueng awh teh, cungtalah a dei awh.
Quoniam ecce reges terræ congregati sunt; convenerunt in unum.
5 A hmu awh toteh, a kalue awh teh koung a yawng awh.
Ipsi videntes, sic admirati sunt, conturbati sunt, commoti sunt.
6 Kanîtholah e kahlî hoi Tarshish long kalennaw ouk a raphoe e patetlah,
Tremor apprehendit eos; ibi dolores ut parturientis:
7 Haw tueng vah, takinae ni a man awh teh, napui camokhe pataw e patetlah a man awh.
in spiritu vehementi conteres naves Tharsis.
8 Panue awh tangcoung e hoi hmu awh tangcoung e patetlah, ransahu BAWIPA khopui, maimae Cathut khopui teh, Cathut ni a yungyoe hanelah a caksak han.
Sicut audivimus, sic vidimus, in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri: Deus fundavit eam in æternum.
9 Oe Cathut, na bawkim lungui vah, na pahrenlungmanae ouk ka pouk awh.
Suscepimus, Deus, misericordiam tuam in medio templi tui.
10 Oe Cathut, na min patetlah nang pholennae ni, talai pout totouh a pha teh, nange aranglae kut teh lannae hoi akawi.
Secundum nomen tuum, Deus, sic et laus tua in fines terræ; justitia plena est dextera tua.
11 Na lawkcengnae dawkvah, Zion mon teh lunghawi naseh, Zion canu hai konawm naseh.
Lætetur mons Sion, et exsultent filiæ Judæ, propter judicia tua, Domine.
12 Zion hah lawngven awh nateh, imrasangnaw hah parei awh haw.
Circumdate Sion, et complectimini eam; narrate in turribus ejus.
13 Sekatha dawk kaawm han rae naw koe patuen na dei thai awh nahanlah, kalupnae hah pâkuem awh nateh, siangpahrang imnaw hah pouk awh haw.
Ponite corda vestra in virtute ejus, et distribuite domos ejus, ut enarretis in progenie altera.
14 Bangkongtetpawiteh, Cathut teh a yungyoe maimae Cathut doeh. Ahni teh maimouh due totouh hai na kahrawikung lah ao.
Quoniam hic est Deus, Deus noster in æternum, et in sæculum sæculi: ipse reget nos in sæcula.]