< Sam 47 >

1 Kathutkung: Korah capanaw Oe taminaw pueng, na kuttabawng awh nateh, tânae lawk hoi Cathut koe hram awh sei.
You people all [over the world], clap your hands for joy! Shout joyfully to [praise] God!
2 Jehovah Lathueng Poung teh takitho poung. Ama teh talai pueng e Siangpahrang kalen doeh.
Yahweh, who is much greater than any other god, is awesome; he is the king who rules over all the world!
3 Maimae rahim tamipueng tabut sak vaiteh, maimae khok rahim miphunnaw a tabut sak han.
He enabled us to defeat [the armies of] the people-groups [that lived in Canaan].
4 A lungpataw e Jakop hanelah, kahawipoung e bawilennae lah kaawm e, maimae râw hah maimouh hanlah na rawi pouh.
He chose for us this land where we now live; we Israeli people [MTY], whom he loves, are proud that we own this land.
5 Cathut teh hram laihoi a luen teh, BAWIPA teh mongka lawk hoi a luen.
God has gone up [into his temple]. The people shouted joyfully and blew trumpets as Yahweh went up.
6 Cathut pholen hoi la sak awh nateh, pholen hoi la sak awh. Maimae Siangpahrang koe pholen hoi la sak awh nateh, pholen hoi la sak awh.
Sing songs to praise our God! Sing to praise him [DOU]! Sing to God, our king!
7 Cathut teh talai pueng e Siangpahrang doeh. Sam la hoi pholen la sak awh.
God is the one who rules over everything in the world; sing a psalm to him!
8 Cathut teh miphun pueng lathueng Siangpahrang lah ao teh, Cathut teh a bawitungkhung dawk lawkceng laihoi a tahung.
God sits on his sacred throne as he rules over the people of [all] ethnic groups.
9 Miphun pueng e tami kacuenaw teh, Abraham Cathut e miphun koe a kamkhueng awh. Bangkongtetpawiteh, talai siangpahrangnaw teh, Cathut ni a tawn e doeh. Ama teh hoe tawmrasang lah ao.
The rulers of those people-groups gather as God’s people, the people [descended] from Abraham, [do]. But God has more power than the weapons/shields [of all the kings] on the earth; (he is greatly honored/people honor him) everywhere.

< Sam 47 >