< Sam 47 >

1 Kathutkung: Korah capanaw Oe taminaw pueng, na kuttabawng awh nateh, tânae lawk hoi Cathut koe hram awh sei.
Unto the end. A Psalm for the sons of Korah. All nations, clap your hands. Shout joyfully to God with a voice of exultation.
2 Jehovah Lathueng Poung teh takitho poung. Ama teh talai pueng e Siangpahrang kalen doeh.
For the Lord is exalted and terrible: a great King over all the earth.
3 Maimae rahim tamipueng tabut sak vaiteh, maimae khok rahim miphunnaw a tabut sak han.
He has subjected the peoples to us and subdued the nations under our feet.
4 A lungpataw e Jakop hanelah, kahawipoung e bawilennae lah kaawm e, maimae râw hah maimouh hanlah na rawi pouh.
He has chosen us for his inheritance: the splendor of Jacob, whom he has loved.
5 Cathut teh hram laihoi a luen teh, BAWIPA teh mongka lawk hoi a luen.
God ascends with jubilation, and the Lord with the voice of the trumpet.
6 Cathut pholen hoi la sak awh nateh, pholen hoi la sak awh. Maimae Siangpahrang koe pholen hoi la sak awh nateh, pholen hoi la sak awh.
Sing psalms to our God, sing psalms. Sing psalms to our King, sing psalms.
7 Cathut teh talai pueng e Siangpahrang doeh. Sam la hoi pholen la sak awh.
For God is the King of all the earth. Sing psalms wisely.
8 Cathut teh miphun pueng lathueng Siangpahrang lah ao teh, Cathut teh a bawitungkhung dawk lawkceng laihoi a tahung.
God will reign over the peoples. God sits upon his holy throne.
9 Miphun pueng e tami kacuenaw teh, Abraham Cathut e miphun koe a kamkhueng awh. Bangkongtetpawiteh, talai siangpahrangnaw teh, Cathut ni a tawn e doeh. Ama teh hoe tawmrasang lah ao.
The leaders of the peoples have been gathered together by the God of Abraham. For the strong gods of the earth have been exceedingly exalted.

< Sam 47 >