< Sam 41 >

1 Kathutkung: Devit Tamimathoe hanelah ka pouk pouh e tami teh a yawkahawi e doeh. Runae tueng nah ahni hah BAWIPA ni a hlout sak han.
A karmesternek. Zsoltár Dávidtól. Boldog az, ki ügyet vet a szegényre; bajnak napján megmenti őt. az Örökkévaló.
2 BAWIPA ni a hlout sak vaiteh, a pasai han. A tarannaw koe poe hanlah na pasoung mahoeh.
Az Örökkévaló megőrzi és élteti őt, úgy hogy boldognak mondják az országban -és ne add át ellenségei dühébe.
3 A pataw teh sut a yan navah BAWIPA ni thapoe vaiteh, amae hmalah bout na thaw sak han.
Az Örökkévalö támasztja őt a sínylődés ágyán, egész fekvőkelyét megforgattad betegségében.
4 BAWIPA na pahren haw, ka hringnae heh dam sak haw. Bangkongtetpawiteh, nang taranlahoi ka yon toe telah ka ti.
Én azt. mondtam: kegyelmezz nekem, gyógyitsd meg lelkemet, mert vétkeztem ellened!
5 Ka tarannaw ni nâtuek maw a due vaiteh a min raphoe lah ao han telah, thoenae koelah dueng na dei awh.
Ellenségeim rosszat mondanak rólam: mikor hal meg és vész el a neve?
6 Na tho sin nahaiyah laithoe duengdoeh a dei awh. A lungthin ni payonnae dueng hah a pâkhueng teh, alawilah a tâco nah tangkuem koe ouk a dei.
És ha ki látogatni jön, hamisat beszél, szíve álnokságot gyűjt magába; kimegy az utczára, elmondja.
7 Na kahmuhmanaw pueng ni kai taranlahoi arulawk a kâdei awh teh, kai pataw nahane dueng doeh a kâdei awh.
Egyaránt összesúgnak ellenem mind a gyűlölőim; kigondolják ellenem, a mi rossz nekem:
8 Patawnae kathout ni a man toung dawkvah, atu sut a yan toe, thaw mahoeh toe telah a kâdei awh.
Pokoli dolog ömlik el rajta, és a hogy lefeküdt, nem fog többé fölkelni!
9 Ka hui kahawi, ka kâuep e, kaie rawca ka cat e niyah, kai taranlahoi a khokpaimai na tawm sin.
Meghitt emberem is, a kiben bíztam, a ki kenyeremet eszi, sarkot emelt reám.
10 Hatei, Oe BAWIPA, ahnimouh moi ka pathung thai nahanlah, na pahren nateh, bout na thaw sak haw.
De te, Örökkévaló, kegyelmezz nekem és engedj fölkelnem, hadd fizessek meg nekik.
11 Hete kong dawk kai dawk na lunghawi doeh tie ka panue. Bangkongtetpawiteh, ka tarannaw ni na tâ awh hoeh.
Ez által tudom meg, hogy kedved telik bennem, hogy nem riadoz felettem ellenségem.
12 Kai teh pouknae kalan ka tawn dawkvah, na tawm nateh na hmalah pou na hrueng haw.
Én pedig – gáncstalanságomban tartasz engem és magad elé állítottál örökre.
13 Isarel BAWIPA teh, a yungyoe hoi a yungyoe totouh pholen lah awm lawiseh. Amen hoi Amen.
Áldva legyen az Örökkévaló, Izraél Istene, öröktől örökké. Ámen és Ámen.

< Sam 41 >