< Sam 41 >

1 Kathutkung: Devit Tamimathoe hanelah ka pouk pouh e tami teh a yawkahawi e doeh. Runae tueng nah ahni hah BAWIPA ni a hlout sak han.
[Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.] Glückselig, wer achthat auf den Armen! am Tage des Übels wird Jehova ihn erretten.
2 BAWIPA ni a hlout sak vaiteh, a pasai han. A tarannaw koe poe hanlah na pasoung mahoeh.
Jehova wird ihn bewahren und ihn am Leben erhalten; er wird glücklich sein auf Erden, [O. im Lande] und nicht wirst du ihn preisgeben der Gier seiner Feinde.
3 A pataw teh sut a yan navah BAWIPA ni thapoe vaiteh, amae hmalah bout na thaw sak han.
Jehova wird ihn stützen auf dem Siechbett, all sein Lager wandelst du um in seiner Krankheit.
4 BAWIPA na pahren haw, ka hringnae heh dam sak haw. Bangkongtetpawiteh, nang taranlahoi ka yon toe telah ka ti.
Ich sprach: Jehova, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt.
5 Ka tarannaw ni nâtuek maw a due vaiteh a min raphoe lah ao han telah, thoenae koelah dueng na dei awh.
Meine Feinde wünschen mir Böses: Wann wird er sterben und sein Name vergehen?
6 Na tho sin nahaiyah laithoe duengdoeh a dei awh. A lungthin ni payonnae dueng hah a pâkhueng teh, alawilah a tâco nah tangkuem koe ouk a dei.
Und wenn einer kommt, um mich zu sehen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt sich Unheil-er geht hinaus, redet davon.
7 Na kahmuhmanaw pueng ni kai taranlahoi arulawk a kâdei awh teh, kai pataw nahane dueng doeh a kâdei awh.
Miteinander raunen wider mich alle meine Hasser; Böses [Eig. mir Böses] ersinnen sie wider mich:
8 Patawnae kathout ni a man toung dawkvah, atu sut a yan toe, thaw mahoeh toe telah a kâdei awh.
Ein Belialsstück klebt ihm an; [Eig. ist ihm angegossen] und weil er nun daliegt, wird er nicht wieder aufstehen.
9 Ka hui kahawi, ka kâuep e, kaie rawca ka cat e niyah, kai taranlahoi a khokpaimai na tawm sin.
Selbst der Mann meines Friedens, [d. h. mein Freund] auf den ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse wider mich erhoben.
10 Hatei, Oe BAWIPA, ahnimouh moi ka pathung thai nahanlah, na pahren nateh, bout na thaw sak haw.
Du aber, Jehova, sei mir gnädig und richte mich auf, daß ich es ihnen vergelte!
11 Hete kong dawk kai dawk na lunghawi doeh tie ka panue. Bangkongtetpawiteh, ka tarannaw ni na tâ awh hoeh.
Daran erkenne ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind nicht über mich jauchzt.
12 Kai teh pouknae kalan ka tawn dawkvah, na tawm nateh na hmalah pou na hrueng haw.
Ich aber, in meiner Lauterkeit hast du mich aufrecht gehalten und mich vor dich gestellt auf ewig.
13 Isarel BAWIPA teh, a yungyoe hoi a yungyoe totouh pholen lah awm lawiseh. Amen hoi Amen.
Gepriesen sei Jehova, der Gott Israels, von Ewigkeit bis in Ewigkeit! Amen, ja, Amen.

< Sam 41 >