< Sam 38 >
1 Kathutkung: Devit Oe BAWIPA lungphuen laihoi na yue hanh lah a. Puenghoi lungkhuek laihoi hai na yue hanh.
Yahwe, usinikemee katika hasira yako; usiniadhibu katika ghadhabu yako.
2 Na tahroe ni kai hah na thut dawkvah, na kut ni hoe na nam sin.
Kwa kuwa mishale yako hunichoma, na mkono wako huniangusha chini.
3 Na lungphuennae kecu dawk, ka takthai dawk damnae awm hoeh. Ka yonnae kecu dawk ka hru damnae awm hoeh.
Mwili wangu wote unaumwa kwa sababu ya hasira yako; kwa sababu ya dhambi zangu mifupa yangu haina afya.
4 Ka payonnae ni ka lû a ramuk dawkvah, ka phu thai hoeh e hno patetlah doeh ao.
Kwa maana maovu yangu yamenielemea; yamekuwa mzigo mzito kwangu.
5 Ka pathunae kecu dawk, ka hmâ dukhnai teh, a hmui a tho toe.
Vidonda vyangu vimeoza na vinanuka kwa sababu ya upumbavu wa dhambi zangu.
6 Patawnae khang hoi ka kâkalawng teh, kanîruirui lungmathoe hoi ka cingou.
Nimepindika na kuwa mnyonge kila siku; ninaenenda katika maombolezo siku zote.
7 Bangkongtetpawiteh, ka laheibawnaw a kâan poung dawkvah, ka takthai dawk damnae roeroe awm hoeh.
Kwa maana ndani yangu, ninaungua; hakuna afya katika mwili wangu.
8 Ka tâwn poung teh ka lung a rek dawkvah, ka lung a kâraphei teh ka cingou.
Nimedhohofika na kulemewa sana; ninaugua kwa sababu ya dhiki yangu.
9 BAWIPA, ka ngainae pueng teh na hmalah ao. Ka cingounae hai koung na panue.
Bwana, wewe unaielewa shauku ya ndani kabisa ya moyo wangu, na kuugua kwangu hakujifichika kwako.
10 Ka lung a duem teh tha ka tawn hoeh toe. Ka mit angnae hai takuettakuet a mawm toe.
Moyo wangu unapwita pwita, nguvu zangu zinaniisha, macho yangu yanafifia.
11 Ka patawnae dawk ka pahren e naw hoi huikonaw ni, na hnai ngai awh hoeh toe. Ka imthungnaw ni hai na roun awh toe.
Marafiki na ndugu zangu wamenitenga kwa sababu ya hali; majirani zangu hukaa mbali nami.
12 Ka hringnae la han kakâcainaw nihai, kai hanlah karap a patûng awh.
Wale wanaoutafuta uhai wangu hutega mitego kwa ajili yangu. Wao ambao hutafuta kunidhuru huongea maneno ya uharibifu na husema maneno ya uongo siku nzima.
13 Hatei, kai teh, hnâpang patetlah ka thai hoeh, lawka patetlah doeh ka o.
Lakini, niko kama mtu kiziwi na sisikii lolote; niko kama mtu bubu ambaye hasemi lolote.
14 Hottelah, ka thai hoeh e patetlah ka o teh, ka pato thai hoeh e patetlah ka o.
Niko kama mtu asiye sikia na mbaye hawezi kujibu.
15 Oe BAWIPA, nang dawk ngaihawinae ka tawn dawkvah, Oe BAWIPA, ka Cathut, na thai pouh haw.
Hakika ninakungoja wewe, Yahwe; wewe utanijibu, Bwana Mungu wangu.
16 Na thai pouh haw, hoehpawiteh, kai dawk a konawm awh vaiteh, ka khok a thawn toteh, kai taranlahoi kâoup awh payon vaih ka ti.
Ninasema hivi ili kwamba maadui zangu wasije wakafurahia juu yangu. Ikiwa mguu wangu utateleza, watanifanyia mambo mabaya.
17 Kai teh rawp hane coungkacoe ka o dawkvah, ka lungmathoenae teh pou ka pouk.
Kwa kuwa niko karibu mashakani, na niko katika maumivu ya mara kwa mara.
18 Ka yonnae ni ka lung a puen sak dawkvah, peng ka pâpho ngala toe.
Ninatubu makosa yangu; ninahuzunika kwa dhambi zangu.
19 Hatei, ka tarannaw teh, a tak a dam awh, a thao awh. A khuekhaw awm laipalah na kahmuhmanaw teh, apap awh.
Lakini maadui zangu ni wengi; wale wanichukiao ni wengi.
20 Hawinae hah yonnae hoi kapathonaw hai, hawinae ka tarawi kecu ka taran lah ao awh.
Wao wananilipa mabaya kwa mema; wanavurumiza shutuma kwangu ingawa nimefuata lililo jema.
21 Oe BAWIPA, na cettakhai hanh. Oe ka Cathut, na hlat takhai hanh.
Usinitelekeze, Yahwe, Mungu wangu, usikae mbali nami.
22 Oe rungngangnae BAWIPA, karanglah na kabawm haw.
Njoo haraka unisaidie, Bwana, wokovu wangu.