< Sam 33 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh Oe, tamikalannaw, BAWIPA dawk konawm awh nateh, la sak awh. Pholennae teh lungthin kalannaw hanelah a kamcu doeh.
Thokozani eNkosini, balungileyo. Ukudumisa kubafanele abaqotho.
2 Ratoung hoi BAWIPA teh pholen awh. rui hra touh e ratoung hoi pholen awh.
Dumisani iNkosi ngechacho, lihlabelele kuyo ngogubhu olulentambo ezilitshumi.
3 Ama koe la katha sak awh nateh, lunghawilawk hoi kathoum katang lahoi kueng awh.
Ihlabeleleni ingoma entsha, litshaye kuhle ngenhlokomo.
4 Bangkongtetpawiteh, BAWIPA lawk teh a lan, a tawk e pueng teh yuemkamculah ao.
Ngoba ilizwi leNkosi liqotho, lomsebenzi wayo wonke ngowobuqotho.
5 Lannae hoi kângingnae hah a lungpataw teh, talai teh BAWIPA hawinae hoi koung akawi.
Ithanda ukulunga lesahlulelo; umhlaba ugcwele umusa weNkosi.
6 BAWIPA e lawk hoi kalvannaw sak lah ao teh, kalvan kaawm e pueng hai a kâko hoi e kâha hoi sak e seng doeh.
Ngelizwi leNkosi amazulu enziwa, lalo lonke ibutho lawo ngomoya womlomo wayo.
7 Talîpui tuinaw hah a pâkhueng teh, kadungpoung e tuinaw hah ao nahane hmuen koe a hruek.
Ibuthelela amanzi olwandle njengenqumbi, ifake inziki eziphaleni.
8 Talai pueng ni BAWIPA taket naseh, talaivan kaawm e pueng ni ama teh taket awh naseh.
Umhlaba wonke kawuyesabe iNkosi, bonke abakhileyo bomhlaba kabathuthumele ngayo.
9 Bangkongtetpawiteh, lawk a dei boteh ao. Kâ a poe boteh, kacaklah hmawi a kangdue.
Ngoba yona yakhuluma, kwaba khona; yona yalaya, kwema.
10 BAWIPA ni miphunlouknaw e kâpannae teh a takhoe toe. Tamimaya ni sutpouknae hai banghai bang hoeh lah a coung sak.
INkosi ichitha icebo lezizwe, iphuthisa imicabango yabantu.
11 BAWIPA ni kâpankhai e teh a yungyoe a kangning. Sut a pouk e teh catounnaw hane totouh a cak.
Icebo leNkosi limi kuze kube nininini, imicabango yenhliziyo yayo ezizukulwaneni ngezizukulwana.
12 A Cathut Jehovah lah kaawm e miphun teh a yawhawi. Ama ni râw lah a rawi e miphun teh, tami yawkahawi e doeh.
Sibusisiwe isizwe esiNkulunkulu waso yiNkosi, abantu ebakhethileyo baba yilifa layo.
13 BAWIPA ni kalvan hoi a khet teh, tami capa pueng koung a hmu.
INkosi iyakhangela phansi isemazulwini, ibone bonke abantwana babantu.
14 A onae hmuen koehoi talai van kaawm e pueng koung a radoung.
Isendaweni emisiweyo yokuhlala kwayo ikhangela bonke abakhileyo bomhlaba.
15 Tami pueng e lungthin koung a pathoup teh, a sak e puenghai koung a pouk pouh.
Ibumba inhliziyo yabo bonke, inanzelele zonke izenzo zabo.
16 Siangpahrang teh ransa moikapap a tawn dawk rungngang lah awm hoeh. Tami a tha kaawm hai a thaonae ni rungngang mahoeh.
Kayikho inkosi esindiswa yibunengi bebutho, iqhawe kalikhululwa ngamandla amakhulu.
17 Marang teh rungngang nahanelah cungkeihoehe ngaihawinae doeh. Thaonae kalen ni hai rungngang thai hoeh.
Ibhiza liyize ekunqobeni, njalo kalikhululi ngobukhulu bamandla alo.
18 Duenae koehoi hringnae rasa hane hoi takang dawk due hoeh nahanlah,
Khangela, ilihlo leNkosi liphezu kwabayesabayo, kwalabo abathembela emuseni wayo,
19 khenhaw! BAWIPA e mit ni ama ka taketnaw koe pou a khet.
ukukhulula umphefumulo wabo ekufeni, lokubaphilisa endlaleni.
20 Ka hringnae ni BAWIPA a ring, ama teh kabawmkung hoi ka bahling doeh.
Umphefumulo wethu ulindela iNkosi; ilusizo lwethu lesihlangu sethu.
21 Bangkongtetpawiteh, ka lungthin teh ama dawk a konawm han. Bangkongtetpawiteh, a min kathoung teh kâuep awh.
Ngoba inhliziyo yethu izathokoza kuyo, ngoba sithembele ebizweni layo elingcwele.
22 Oe BAWIPA, nang dawk ngaihawinae ka tawn awh e patetlah na pahrennae teh, kaimouh lathueng awm lawiseh.
Umusa wakho, Nkosi, kawube phezu kwethu, njengokulindela kwethu kuwe.

< Sam 33 >