< Sam 33 >
1 Kathutkung: Panuekhoeh Oe, tamikalannaw, BAWIPA dawk konawm awh nateh, la sak awh. Pholennae teh lungthin kalannaw hanelah a kamcu doeh.
Psalmus David. Exultate iusti in Domino: rectos decet collaudatio.
2 Ratoung hoi BAWIPA teh pholen awh. rui hra touh e ratoung hoi pholen awh.
Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi.
3 Ama koe la katha sak awh nateh, lunghawilawk hoi kathoum katang lahoi kueng awh.
Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione.
4 Bangkongtetpawiteh, BAWIPA lawk teh a lan, a tawk e pueng teh yuemkamculah ao.
Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide.
5 Lannae hoi kângingnae hah a lungpataw teh, talai teh BAWIPA hawinae hoi koung akawi.
Diligit misericordiam et iudicium: misericordia Domini plena est terra.
6 BAWIPA e lawk hoi kalvannaw sak lah ao teh, kalvan kaawm e pueng hai a kâko hoi e kâha hoi sak e seng doeh.
Verbo Domini cæli firmati sunt: et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
7 Talîpui tuinaw hah a pâkhueng teh, kadungpoung e tuinaw hah ao nahane hmuen koe a hruek.
Congregans sicut in utre aquas maris: ponens in thesauris abyssos.
8 Talai pueng ni BAWIPA taket naseh, talaivan kaawm e pueng ni ama teh taket awh naseh.
Timeat Dominum omnis terra: ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
9 Bangkongtetpawiteh, lawk a dei boteh ao. Kâ a poe boteh, kacaklah hmawi a kangdue.
Quoniam ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
10 BAWIPA ni miphunlouknaw e kâpannae teh a takhoe toe. Tamimaya ni sutpouknae hai banghai bang hoeh lah a coung sak.
Dominus dissipat consilia gentium: reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
11 BAWIPA ni kâpankhai e teh a yungyoe a kangning. Sut a pouk e teh catounnaw hane totouh a cak.
Consilium autem Domini in æternum manet: cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
12 A Cathut Jehovah lah kaawm e miphun teh a yawhawi. Ama ni râw lah a rawi e miphun teh, tami yawkahawi e doeh.
Beata gens, cuius est Dominus, Deus eius: populus, quem elegit in hereditatem sibi.
13 BAWIPA ni kalvan hoi a khet teh, tami capa pueng koung a hmu.
De cælo respexit Dominus: vidit omnes filios hominum.
14 A onae hmuen koehoi talai van kaawm e pueng koung a radoung.
De præparato habitaculo suo respexit super omnes, qui habitant terram.
15 Tami pueng e lungthin koung a pathoup teh, a sak e puenghai koung a pouk pouh.
Qui finxit sigillatim corda eorum: qui intelligit omnia opera eorum.
16 Siangpahrang teh ransa moikapap a tawn dawk rungngang lah awm hoeh. Tami a tha kaawm hai a thaonae ni rungngang mahoeh.
Non salvatur rex per multam virtutem: et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suæ.
17 Marang teh rungngang nahanelah cungkeihoehe ngaihawinae doeh. Thaonae kalen ni hai rungngang thai hoeh.
Fallax equus ad salutem: in abundantia autem virtutis suæ non salvabitur.
18 Duenae koehoi hringnae rasa hane hoi takang dawk due hoeh nahanlah,
Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
19 khenhaw! BAWIPA e mit ni ama ka taketnaw koe pou a khet.
Ut eruat a morte animas eorum: et alat eos in fame.
20 Ka hringnae ni BAWIPA a ring, ama teh kabawmkung hoi ka bahling doeh.
Anima nostra sustinet Dominum: quoniam adiutor et protector noster est.
21 Bangkongtetpawiteh, ka lungthin teh ama dawk a konawm han. Bangkongtetpawiteh, a min kathoung teh kâuep awh.
Quia in eo lætabitur cor nostrum: et in nomine sancto eius speravimus.
22 Oe BAWIPA, nang dawk ngaihawinae ka tawn awh e patetlah na pahrennae teh, kaimouh lathueng awm lawiseh.
Fiat misericordia tua Domine super nos: quemadmodum speravimus in te.