< Sam 32 >

1 Kathutkung: Devit Kâtapoenae ngaithoum lah kaawm e hoi a yonnae ramuk pouh lah kaawm e teh a yawkahawi e doeh.
[A Psalm] of instruction by David. Blessed [are they] whose transgressions are forgiven, and who sins are covered.
2 BAWIPA ni yonnae ka tawn hoeh e lah a pouk e hoi, a muitha dawk dumyennae kaawm hoeh e teh, tami a yawkahawi e doeh.
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin, and whose mouth there is no guile.
3 Yon pâpho laipalah ka o teh, kanîruirui ka cingou navah, ka hrunaw teh koung a hmawn toe.
Because I kept silence, my bones waxed old, from my crying all the day.
4 Bangkongtetpawiteh, kanîruirui nange kut ni ka van vah a ri teh, ka thaonae teh kawmpoi kâan e patetlah rem a phui.
For day and night your hand was heavy upon me: I became thoroughly miserable while a thorn was fastened in [me]. (Pause)
5 Ka yonnae hah nang koe ka pâpho. Ka payonnae hai ka ramuk hoeh. BAWIPA koe ka yonnae ka pâpho han ka ti. Hahoi, nang ni, ka yonnae hah na ngaithoum.
I acknowledged my sin, and hid not mine iniquity: I said, I will confess mine iniquity to the Lord against myself; and you forgave the ungodliness of my heart. (Pause)
6 Bangkongtetpawiteh, hmu thai lah na o navah, Cathutlae tami pueng ni, nang koe ratoum naseh. Tûili ka tho nakunghai, ahnimouh teh phat mahoeh.
Therefore shall every holy one pray to you in a fit time: only in the deluge of many waters they shall not come near to him.
7 Nang teh kai hanlah, kâhronae hmuen doeh. Runae thung hoi na hlout sak han. Hloutnae la hoi na kalup han. (Selah)
You are my refuge from the affliction that encompasses me; my joy, to deliver me from them that have compassed me. (Pause)
8 Na cei nahane lamthung na patue han. Na cangkhai vaiteh, ka mit hoi khet laihoi na hrawi han.
I will instruct you and guide you in this way wherein you shall go: I will fix mine eyes upon you.
9 Thaipanueknae ka tawn hoeh e marang hoi la patetlah awm hanh. Hotnaw teh nang koe a hnai awh hoeh dawkvah, pahnimoum hoi sawn lah ao han.
Be you not as horse and mule, which have no understanding; [but you must] constrain their jaws with bit and curb, lest they should come near to you.
10 Tamikathoutnaw teh lungreknae moi a khang awh. Hatei, BAWIPA kâuep e naw teh a pahrennae ni a kalup han.
Many are the scourges of the sinner: but him that hopes in the Lord mercy shall compass about.
11 Tami kalannaw, BAWIPA dawk lunghawi awh nateh, lannae dawk konawm awh. Lungthin kalan e tami pueng, lunghawi awh nateh hram awh haw.
Be glad in the Lord, and exult, you righteous: and glory, all you that are upright in heart.

< Sam 32 >