< Sam 28 >

1 Kathutkung: Devit Oe BAWIPA nang teh na kaw. Ka lungsong, lawkkamuem na awm mahoeh. Nang ni banglahai na ngaihoeh lah, lawkkamuem na awm pawiteh, kai teh tangkom dawk ka bawt e patetlah doeh ka o toe.
Un psalm al lui David. Către tine voi striga, DOAMNE, stânca mea; nu tăcea față de mine; ca nu cumva, dacă taci față de mine, să devin asemenea celor ce coboară în groapă.
2 Bawipa nang koe ka hramki laihoi kabawpnae ka hei nahai thoseh, Bawipa nange hmuenkathoung, a thung lah ka kut ka dâw to hai thoseh, kai ni ka hei e hah na thai pouh haw.
Ascultă vocea cererilor mele, când strig către tine, când îmi ridic mâinile spre oracolul tău sfânt.
3 Tamikathoutnaw hoehpawiteh, yonnae ka sak e naw hoi cungtalah kai hah na sawn hanh la.
Nu mă trage la o parte împreună cu cei stricați și cu lucrătorii nelegiuirii, care vorbesc cu pace vecinilor lor, dar ticăloșie este în inimile lor.
4 Ahnimae sakyoenae hoi kathoute nuencang patetlah patho haw. Amamae kut hoi a sak awh e patetlah patho haw. Ahnimouh ni a khang kawi e hah amamae van bout phat sak haw.
Dă-le conform faptelor lor și conform stricăciunii sforțărilor lor, dă-le după lucrarea mâinilor lor; întoarce-le după ceea ce merită.
5 Ahnimouh teh, BAWIPA e thawnaw hai thoseh, A kutsaknaw hai thoseh, kâhruetcuet laihoi a pouk awh hoeh dawkvah, ahnimanaw hah raphoe vaiteh, nâtuek hai ahnimouh teh bout thaw thai mahoeh toe.
Pentru că nu iau aminte la lucrările DOMNULUI, nici la lucrul mâinilor sale, el îi va nimici și nu îi va edifica.
6 BAWIPA teh yawhawinae awmseh. Bangkongtetpawiteh, ka heinae lawk hah a thai toe.
Binecuvântat fie DOMNUL, pentru că el a ascultat vocea cererilor mele.
7 BAWIPA teh kaie ka thaonae hoi kaie e bahling lah ao. Ka lungthin ni a kâuep teh, kabawpnae hah a coe. Hatdawkvah, puenghoi ka konawm. Kai ni la hoi ka pholen han.
DOMNUL este puterea mea și scutul meu; inima mea s-a încrezut în el și sunt ajutat; de aceea inima mea tresaltă de bucurie; și cu cântarea mea îl voi lăuda.
8 BAWIPA teh a miphunnaw e tha lah ao teh, satui awi e naw ni kâuep e rungngangnae lah ao.
DOMNUL este puterea lor și el este puterea salvatoare a unsului său.
9 Na miphun hah rungngang na teh, Nange râw hah yawhawi poe haw. Ahnimae tukhoumkung lah awm na teh, ahnimanaw hah a yungyoe sin haw.
Salvează pe poporul tău și binecuvântează moștenirea ta; de asemenea paște-i și înalță-i pentru totdeauna.

< Sam 28 >