< Sam 28 >

1 Kathutkung: Devit Oe BAWIPA nang teh na kaw. Ka lungsong, lawkkamuem na awm mahoeh. Nang ni banglahai na ngaihoeh lah, lawkkamuem na awm pawiteh, kai teh tangkom dawk ka bawt e patetlah doeh ka o toe.
Of David. Unto you, O Lord, do I cry; my rock, be not deaf to me: lest, through holding your peace, I become like those who go down to the pit.
2 Bawipa nang koe ka hramki laihoi kabawpnae ka hei nahai thoseh, Bawipa nange hmuenkathoung, a thung lah ka kut ka dâw to hai thoseh, kai ni ka hei e hah na thai pouh haw.
Hear my loud entreaty, as I cry for help to you, lifting my hands, O Lord, towards your holy chancel.
3 Tamikathoutnaw hoehpawiteh, yonnae ka sak e naw hoi cungtalah kai hah na sawn hanh la.
Take me not off with the wicked, nor with the workers of wrong, whose speech to their neighbours is friendly, while evil is in their heart.
4 Ahnimae sakyoenae hoi kathoute nuencang patetlah patho haw. Amamae kut hoi a sak awh e patetlah patho haw. Ahnimouh ni a khang kawi e hah amamae van bout phat sak haw.
Give them as they have done, as their wicked deeds deserve. As their hands have wrought, so give to them: requite to them their deserts.
5 Ahnimouh teh, BAWIPA e thawnaw hai thoseh, A kutsaknaw hai thoseh, kâhruetcuet laihoi a pouk awh hoeh dawkvah, ahnimanaw hah raphoe vaiteh, nâtuek hai ahnimouh teh bout thaw thai mahoeh toe.
They are blind to all that the Lord does, to all that his hands have wrought; and so he will tear them down, to build them up no more.
6 BAWIPA teh yawhawinae awmseh. Bangkongtetpawiteh, ka heinae lawk hah a thai toe.
Blest be the Lord, who has heard my voice as I plead for mercy.
7 BAWIPA teh kaie ka thaonae hoi kaie e bahling lah ao. Ka lungthin ni a kâuep teh, kabawpnae hah a coe. Hatdawkvah, puenghoi ka konawm. Kai ni la hoi ka pholen han.
The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him. I was helped: so my heart is exultant, and in my song I will praise him.
8 BAWIPA teh a miphunnaw e tha lah ao teh, satui awi e naw ni kâuep e rungngangnae lah ao.
The Lord is the strength of his people, the fortress who saves his anointed.
9 Na miphun hah rungngang na teh, Nange râw hah yawhawi poe haw. Ahnimae tukhoumkung lah awm na teh, ahnimanaw hah a yungyoe sin haw.
O save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd and carry them forever.

< Sam 28 >