< Sam 28 >
1 Kathutkung: Devit Oe BAWIPA nang teh na kaw. Ka lungsong, lawkkamuem na awm mahoeh. Nang ni banglahai na ngaihoeh lah, lawkkamuem na awm pawiteh, kai teh tangkom dawk ka bawt e patetlah doeh ka o toe.
A psalm for David himself. Unto thee will I cry, O Lord: O my God, be not thou silent to me: lest thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.
2 Bawipa nang koe ka hramki laihoi kabawpnae ka hei nahai thoseh, Bawipa nange hmuenkathoung, a thung lah ka kut ka dâw to hai thoseh, kai ni ka hei e hah na thai pouh haw.
Hear, O Lord, the voice of my supplication, when I pray to thee; when I lift up my hands to thy holy temple.
3 Tamikathoutnaw hoehpawiteh, yonnae ka sak e naw hoi cungtalah kai hah na sawn hanh la.
Draw me not away together with the wicked; and with the workers of iniquity destroy me not: Who speak peace with their neighbour, but evils are in their hearts.
4 Ahnimae sakyoenae hoi kathoute nuencang patetlah patho haw. Amamae kut hoi a sak awh e patetlah patho haw. Ahnimouh ni a khang kawi e hah amamae van bout phat sak haw.
Give them according to their works, and according to the wickedness of their inventions. According to the works of their hands give thou to them: render to them their reward.
5 Ahnimouh teh, BAWIPA e thawnaw hai thoseh, A kutsaknaw hai thoseh, kâhruetcuet laihoi a pouk awh hoeh dawkvah, ahnimanaw hah raphoe vaiteh, nâtuek hai ahnimouh teh bout thaw thai mahoeh toe.
Because they have not understood the works of the Lord, and the operations of his hands: thou shalt destroy them, and shalt not build them up.
6 BAWIPA teh yawhawinae awmseh. Bangkongtetpawiteh, ka heinae lawk hah a thai toe.
Blessed be the Lord, for he hath heard the voice of my supplication.
7 BAWIPA teh kaie ka thaonae hoi kaie e bahling lah ao. Ka lungthin ni a kâuep teh, kabawpnae hah a coe. Hatdawkvah, puenghoi ka konawm. Kai ni la hoi ka pholen han.
The Lord is my helper and my protector: in him hath my heart confided, and I have been helped. And my flesh hath flourished again, and with my will I will give praise to him.
8 BAWIPA teh a miphunnaw e tha lah ao teh, satui awi e naw ni kâuep e rungngangnae lah ao.
The Lord is the strength of his people, and the protector of the salvation of his anointed.
9 Na miphun hah rungngang na teh, Nange râw hah yawhawi poe haw. Ahnimae tukhoumkung lah awm na teh, ahnimanaw hah a yungyoe sin haw.
Save, O Lord, thy people, and bless thy inheritance: and rule them and exalt them for ever.