< Sam 27 >

1 Kathutkung: Devit BAWIPA nang teh angnae hoi kaie rungngangnae doeh. Apihai ka taket ma hoeh. BAWIPA nang teh na kanguekung ka rapan la doeh na o ka lungpuen mahoeh.
A Psalm of David, before he was sealed. The Lord is my light and my salvation, whom shall I fear? The Lord is the protector of my life, of whom shall I be afraid?
2 Tami kahawihoehnaw ni na tuk teh thei hanlah na nout navah ouk a rawp awh teh ouk a tâlaw awh.
Meanwhile, the guilty draw near to me, so as to eat my flesh. Those who trouble me, my enemies, have themselves been weakened and have fallen.
3 Ransahu kalenpoung ni na kalup nakunghai ka lungpuen mahoeh. Taran ni na ka tuk nahai Cathut nang teh na kângue mingming han.
If entrenched armies were to stand together against me, my heart would not fear. If a battle were to rise up against me, I would have hope in this.
4 BAWIPA koe hno hei han ka ngai e hno buet touh doeh kaawm. Hothateh ka hring yunglam BAWIPA imthung o hane hoi yah, kângai runae lahoi lam na hrawi tie hah doeh.
One thing I have asked of the Lord, this I will seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, so that I may behold the delight of the Lord, and may visit his temple.
5 Rucatnae atueng dawkvah hnâroumcalah a rathei rahim na o sak. A bawkim thung vah hnâroumcalah na ta, ka rasang e lungsong van na thueng.
For he has hidden me in his tabernacle. In the day of evils, he has protected me in the hidden place of his tabernacle.
6 Hatdawkvah ka tengpam e kaawm e ka taran teh katâ han lunghawinae pawlawk hoi a bawkim thungvah thuengnae teh ka poe han.
He has exalted me upon the rock, and now he has exalted my head above my enemies. I have circled around and offered a sacrifice of loud exclamation in his tabernacle. I will sing, and I will compose a psalm, to the Lord.
7 BAWIPA pahren lahoi, kai ni na kaw navah ka lawk na thai pouh nateh kahei e na thai pouh haw.
Hear my voice, O Lord, with which I have cried out to you. Have mercy on me, and hear me.
8 Kai koe, Tho haw na ka tet e BAWIPA koe ka tho han.
My heart has spoken to you; my face has sought you. I yearn for your face, O Lord.
9 Kai koe na minhmai hrawk hanh. Kai koe na lungphuen hanh, na san heh na pâlei hanh lah a. Oe Cathut kaie rungngangnae nang teh kabawmkung doeh. Na cettakhai hanh. Pak na tha hanh lah a.
Do not turn your face away from me. In your wrath, do not turn aside from your servant. Be my helper. Do not abandon me, and do not despise me, O God, my Savior.
10 Anu hoi apa ni na ka pahnawt nakunghai BAWIPA nang ni pou na khenyawn lah a.
For my father and my mother have left me behind, but the Lord has taken me up.
11 Oe, BAWIPA taran ka tawn dawkvah roumnae lam koe lahoi na cetkhai lah a. Na ngainae na pâtu haw.
O Lord, establish a law for me in your way, and direct me in the right path, because of my enemies.
12 Laithoe hoi pou na ka yue e taran koe na tat hanh.
Do not surrender me to the souls of those who trouble me. For unjust witnesses have risen up against me, and iniquity has lied to itself.
13 A taminaw lathueng BAWIPA hawinae ka hmu roeroe han telah ka yuem.
I believe that I shall see the good things of the Lord in the land of the living.
14 BAWIPA teh kângue awh, yuemnae tawn awh, na lungpout awh hanh. BAWIPA teh kângue awh.
Wait for the Lord, act manfully; and let your heart be strengthened, and remain with the Lord.

< Sam 27 >