< Sam 26 >

1 Kathutkung: Devit BAWIPA, nang ni kai lawk na ceng haw, lungcaknae hoi ka cei teh BAWIPA nang na kâuep dawkvah ka kâhuen mahoeh.
ダビデの歌 主よ、わたしをさばいてください。わたしは誠実に歩み、迷うことなく主に信頼しています。
2 Kai hah na noumcai nateh, oe BAWIPA, ka lung ni a ngai e naw hoi ka pouknae hah na khen pouh haw.
主よ、わたしをためし、わたしを試み、わたしの心と思いとを練りきよめてください。
3 Ka cak e na lungpatawnae lamthung kai na patue haw, yuemkamcunae ni pou na hrawi.
あなたのいつくしみはわたしの目の前にあり、わたしはあなたのまことによって歩みました。
4 Dumyennae hoi cungtalah ka hmawng hoeh. Tami kahawihoehnaw hai ka hmawng hoeh.
わたしは偽る人々と共にすわらず、偽善者と交わらず、
5 Tami kahawihoehnaw e kamkhuengnae hah ka hmuhma, Tamikathoutnaw hoi reirei ka tahung hoeh.
悪を行う者のつどいを憎み、悪しき者と共にすわることをしません。
6 Ka kut heh thoungnae hoi ka pâsu teh BAWIPA namae thuengnae ka lawngven.
主よ、わたしは手を洗って、罪のないことを示し、あなたの祭壇をめぐって、
7 Lunghawilawkdeinae la ka sak teh kângairu hno na sak e hah ka dei.
感謝の歌を声高くうたい、あなたのくすしきみわざをことごとくのべ伝えます。
8 BAWIPA na onae im hah kai lungpataw teh na bawilennae hmuen hah kai ni ka ngai.
主よ、わたしはあなたの住まわれる家と、あなたの栄光のとどまる所とを愛します。
9 Tamikayonnaw koe kai mek thei sin hanlah tami kathetnaw koe kai na tâkhawng sin hanh.
どうか、わたしを罪びとと共に、わたしのいのちを、血を流す人々と共に、取り去らないでください。
10 Ahnimouh teh hawihoehnae yungyoe a sak awh. Tadawnghno ka ngai e taminaw doeh.
彼らの手には悪い企てがあり、彼らの右の手は、まいないで満ちています。
11 Kai teh hnokahawi hoeh e ka sak, na pahren nateh na rungngang haw.
しかしわたしは誠実に歩みます。わたしをあがない、わたしをあわれんでください。
12 Hnâroumcalah tanghling dawk ka kangdue teh maya a kamkhuengnae koe BAWIPA nang na pholen.
わたしの足は平らかな所に立っています。わたしは会衆のなかで主をたたえましょう。

< Sam 26 >