< Sam 20 >

1 Kathutkung: Devit Runae hnin dawk BAWIPA ni na pato naseh. Jakop Cathut min lahoi na roum sak naseh.
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. May the Lord give ear to you in the day of trouble; may you be placed on high by the name of the God of Jacob;
2 Hmuen kathoung koehoi kabawpnae teh tâcawt sak naseh. Zion hoi tha awm sak naseh.
May he send you help from the holy place, and give you strength from Zion;
3 Na thuengnae pueng na thai pouh naseh. Hmaisawi thuengnae hai dâw naseh.
May he keep all your offerings in mind, and be pleased with the fat of your burned offerings; (Selah)
4 Na ngainae patetlah na poe naseh, na pouknae patetlah kuep sak naseh.
May he give you your heart's desire, and put all your purposes into effect.
5 Na rungngangnae dawk ka konawm awh vaiteh, Cathut min lahoi lukkarei a yap awh han. BAWIPA ni na hei e pueng kuep sak lawiseh.
We will be glad in your salvation, and in the name of our God we will put up our flags: may the Lord give you all your requests.
6 BAWIPA ni satui awi e a rungngang tie atuvah panue awh toe. Kathounge kalvan hoi a rungngangnae aranglae kut, athakaawme hoi na pato han.
Now am I certain that the Lord gives salvation to his king; he will give him an answer from his holy heaven with the strength of salvation in his right hand.
7 Atangawn ni leng a kâuep awh teh, atangawn ni marang a kâuep awh. Hatei, kaimouh teh, BAWIPA Cathut min hah pou ka kâuep awh han.
Some put their faith in carriages and some in horses; but we will be strong in the name of the Lord our God.
8 Ahnimouh teh tabut hoi a rawp awh. Hatei, kaimouh teh ka thaw awh teh, kalancalah ka kangdue awh.
They are bent down and made low; but we have been lifted up.
9 BAWIPA rungngang haw. Ka kaw toteh siangpahrang ni na pato naseh.
Come to our help, Lord: let the king give ear to our cry.

< Sam 20 >