< Sam 20 >
1 Kathutkung: Devit Runae hnin dawk BAWIPA ni na pato naseh. Jakop Cathut min lahoi na roum sak naseh.
Jehovah answer thee in the day of trouble. The name of the God of Jacob set thee up on high,
2 Hmuen kathoung koehoi kabawpnae teh tâcawt sak naseh. Zion hoi tha awm sak naseh.
send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion,
3 Na thuengnae pueng na thai pouh naseh. Hmaisawi thuengnae hai dâw naseh.
remember all thy offerings, and accept thy burnt-sacrifice (Selah)
4 Na ngainae patetlah na poe naseh, na pouknae patetlah kuep sak naseh.
grant thee thy heart's desire, and fulfill all thy counsel.
5 Na rungngangnae dawk ka konawm awh vaiteh, Cathut min lahoi lukkarei a yap awh han. BAWIPA ni na hei e pueng kuep sak lawiseh.
We will triumph in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners. Jehovah fulfill all thy petitions.
6 BAWIPA ni satui awi e a rungngang tie atuvah panue awh toe. Kathounge kalvan hoi a rungngangnae aranglae kut, athakaawme hoi na pato han.
Now I know that Jehovah saves his anointed. He will answer him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
7 Atangawn ni leng a kâuep awh teh, atangawn ni marang a kâuep awh. Hatei, kaimouh teh, BAWIPA Cathut min hah pou ka kâuep awh han.
Some trust in chariots, and some in horses, but we will make mention of the name of Jehovah our God.
8 Ahnimouh teh tabut hoi a rawp awh. Hatei, kaimouh teh ka thaw awh teh, kalancalah ka kangdue awh.
They are bowed down and fallen, but we are risen, and stand upright.
9 BAWIPA rungngang haw. Ka kaw toteh siangpahrang ni na pato naseh.
Save, Jehovah! Let the King answer us when we call.