< Sam 149 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA koe la katha hah sak awh haw. Tami kathoungnaw kamkhuengnae koe a pahrennae hah pholen awh.
Алілу́я!
2 Isarelnaw ni amamouh kasakkung koe lunghawi naseh. Zion canunaw ni amamae siangpahrang koe konawm naseh.
Хай Ізраїль радіє Творце́м своїм, хай Царем своїм тішаться діти Сіону!
3 Ahnimouh ni lamtu laihoi Bawipa min teh pholen awh naseh. Tâbaw khawng laihoi, ratoung kueng laihoi, pholen hoi la sak awh naseh.
Нехай славлять Ім'я́ Його та́нцем, нехай виграва́ють для Нього на бу́бні та гу́слах,
4 Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni amae taminaw dawk a lungyouk. A ma ni kârahnoum e naw hah rungngangnae hoi a kamcu sak.
бо знахо́дить Господь уподо́бу в наро́ді Своїм, прикраша́є покірних спасі́нням!
5 Tami kathoungnaw ni a bawilennae dawkvah, lunghawi awh naseh. Amamae ikhun dawk lunghawi laihoi la sak awh naseh.
Хай радіють у славі святі, хай співають на ло́жах своїх,
6 Ahnimae pahni dawk karasangpoung lah Cathut pholennae awm naseh. Ahnimae kut dawk hai, avoivang kahran e tahloi patuem awh naseh.
просла́влення Бога — на їхніх уста́х, а меч обосі́чний — ув їхніх рука́х,
7 Ahnimouh ni khoramnaw moipathung hane hoi taminaw reknae thoseh,
щоб чинити між племе́нами по́мсту, між наро́дами — ка́ри,
8 ahnimae siangpahrangnaw hai sumrui hoi pâkhi vaiteh, ahnimouh thung dawk e bari kaawm e taminaw hah khok dawk hlong buet hoi pâkhi hane thoseh,
щоб їхніх царів пов'язати кайда́нами, а їхніх вельмо́ж — ланцюга́ми,
9 thut e lawkcengnae hah, ahnimouh koe pha sak nahane doeh. Hethateh, tami kathoungnaw pueng koe kaawm hane barinae doeh. Hallelujah.
щоб між ними чини́ти суд написаний! Він — вели́чність для всіх богобі́йних! Алілу́я!

< Sam 149 >