< Sam 149 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA koe la katha hah sak awh haw. Tami kathoungnaw kamkhuengnae koe a pahrennae hah pholen awh.
Cantád a Jehová canción nueva: su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
2 Isarelnaw ni amamouh kasakkung koe lunghawi naseh. Zion canunaw ni amamae siangpahrang koe konawm naseh.
Alégrese Israel con su hacedor: los hijos de Sión se regocijen con su Rey.
3 Ahnimouh ni lamtu laihoi Bawipa min teh pholen awh naseh. Tâbaw khawng laihoi, ratoung kueng laihoi, pholen hoi la sak awh naseh.
Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa canten a él.
4 Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni amae taminaw dawk a lungyouk. A ma ni kârahnoum e naw hah rungngangnae hoi a kamcu sak.
Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará a los humildes con salud.
5 Tami kathoungnaw ni a bawilennae dawkvah, lunghawi awh naseh. Amamae ikhun dawk lunghawi laihoi la sak awh naseh.
Regocijarse han los piadosos con gloria: cantarán sobre sus camas.
6 Ahnimae pahni dawk karasangpoung lah Cathut pholennae awm naseh. Ahnimae kut dawk hai, avoivang kahran e tahloi patuem awh naseh.
Ensalzamientos de Dios estarán en sus gargantas; y espadas de dos filos en sus manos:
7 Ahnimouh ni khoramnaw moipathung hane hoi taminaw reknae thoseh,
Para hacer venganza de los Gentiles: castigos en los pueblos.
8 ahnimae siangpahrangnaw hai sumrui hoi pâkhi vaiteh, ahnimouh thung dawk e bari kaawm e taminaw hah khok dawk hlong buet hoi pâkhi hane thoseh,
Para aprisionar a sus reyes en grillos; y a sus nobles en cadenas de hierro.
9 thut e lawkcengnae hah, ahnimouh koe pha sak nahane doeh. Hethateh, tami kathoungnaw pueng koe kaawm hane barinae doeh. Hallelujah.
Para hacer en ellos el juicio escrito: esta será la gloria de todos sus piadosos. Alelu- Jah.

< Sam 149 >