< Sam 149 >
1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA koe la katha hah sak awh haw. Tami kathoungnaw kamkhuengnae koe a pahrennae hah pholen awh.
Aleluia! Cantai ao SENHOR um cântico novo; [haja] louvor a ele na congregação dos santos.
2 Isarelnaw ni amamouh kasakkung koe lunghawi naseh. Zion canunaw ni amamae siangpahrang koe konawm naseh.
Alegre-se Israel em seu Criador; os filhos de Sião se encham de alegria em seu Rei.
3 Ahnimouh ni lamtu laihoi Bawipa min teh pholen awh naseh. Tâbaw khawng laihoi, ratoung kueng laihoi, pholen hoi la sak awh naseh.
Louvem seu nome com danças; cantai louvores a ele com tamborim e harpa.
4 Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni amae taminaw dawk a lungyouk. A ma ni kârahnoum e naw hah rungngangnae hoi a kamcu sak.
Porque o SENHOR se agrada de seu povo; ele ornará os mansos com salvação.
5 Tami kathoungnaw ni a bawilennae dawkvah, lunghawi awh naseh. Amamae ikhun dawk lunghawi laihoi la sak awh naseh.
Saltem de prazer [seus] santos pela glória; fiquem contentes sobre suas camas.
6 Ahnimae pahni dawk karasangpoung lah Cathut pholennae awm naseh. Ahnimae kut dawk hai, avoivang kahran e tahloi patuem awh naseh.
Exaltações a Deus [estarão] em suas gargantas; e espada afiada [estará] em sua mão,
7 Ahnimouh ni khoramnaw moipathung hane hoi taminaw reknae thoseh,
Para se vingarem das nações, e repreenderem aos povos.
8 ahnimae siangpahrangnaw hai sumrui hoi pâkhi vaiteh, ahnimouh thung dawk e bari kaawm e taminaw hah khok dawk hlong buet hoi pâkhi hane thoseh,
Para prenderem a seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;
9 thut e lawkcengnae hah, ahnimouh koe pha sak nahane doeh. Hethateh, tami kathoungnaw pueng koe kaawm hane barinae doeh. Hallelujah.
Para executarem sobre eles a sentença escrita; esta [será] a glória de todos os seus santos. Aleluia!