< Sam 149 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA koe la katha hah sak awh haw. Tami kathoungnaw kamkhuengnae koe a pahrennae hah pholen awh.
Praise the LORD. Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the faithful ones.
2 Isarelnaw ni amamouh kasakkung koe lunghawi naseh. Zion canunaw ni amamae siangpahrang koe konawm naseh.
Let Israel rejoice in him who made them. Let the people of Zion be joyful in their King.
3 Ahnimouh ni lamtu laihoi Bawipa min teh pholen awh naseh. Tâbaw khawng laihoi, ratoung kueng laihoi, pholen hoi la sak awh naseh.
Let them praise his name in the dance. Let them sing praises to him with tambourine and harp.
4 Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni amae taminaw dawk a lungyouk. A ma ni kârahnoum e naw hah rungngangnae hoi a kamcu sak.
For the LORD takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
5 Tami kathoungnaw ni a bawilennae dawkvah, lunghawi awh naseh. Amamae ikhun dawk lunghawi laihoi la sak awh naseh.
Let the faithful ones rejoice in glory. Let them sing for joy on their beds.
6 Ahnimae pahni dawk karasangpoung lah Cathut pholennae awm naseh. Ahnimae kut dawk hai, avoivang kahran e tahloi patuem awh naseh.
May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;
7 Ahnimouh ni khoramnaw moipathung hane hoi taminaw reknae thoseh,
To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
8 ahnimae siangpahrangnaw hai sumrui hoi pâkhi vaiteh, ahnimouh thung dawk e bari kaawm e taminaw hah khok dawk hlong buet hoi pâkhi hane thoseh,
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 thut e lawkcengnae hah, ahnimouh koe pha sak nahane doeh. Hethateh, tami kathoungnaw pueng koe kaawm hane barinae doeh. Hallelujah.
to execute on them the written judgment. All his faithful ones have this honor. Praise the LORD.

< Sam 149 >