< Sam 148 >
1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA hah kalvan hoi pholen awh. A rasang poungnae koe pholen awh.
Хвалите Господа на небесима, хвалите Га на висини.
2 A kalvantaminaw pueng ama teh pholen awh. Rasahu pueng ama teh pholen awh.
Хвалите Га, сви анђели Његови, хвалите Га, све војске Његове!
3 Kanî hoi thapa naw ama teh pholen awh. Ka ang e âsinaw pueng ama teh pholen awh.
Хвалите Га, сунце и месече, хвалите Га, све звезде сјајне!
4 Karasangpoung e kalvannaw hoi, kalvannaw lathueng kaawm e tuinaw ama teh pholen awh.
Хвалите Га, небеса над небесима и водо над небесима!
5 Hotnaw pueng teh BAWIPA e kâ lahoi sak e lah ao awh dawkvah, a min teh pholen awh.
Нека хвале име Господње, јер Он заповеди и створише се.
6 Ama ni hotnaw pueng teh pou acak sak teh kahmat thai hoeh e phung hah a poe.
Постави их засвагда и зававек, даде наредбу, која неће проћи.
7 Adungpoungnae koe kaawm e naw hoi khoruinaw
Хвалите Господа на земљи, велике рибе и све бездане;
8 hmai hoi roun, tadamtui hoi a kahû, a lawk patetlah kâroe e kahlî,
Огањ и град, снег и магла, ветар силни, који извршује реч Његову.
9 monnaw hoi monrui pueng, thingthai rompo hoi sidarkung pueng,
Горе и сви хумови, родна дрвета и сви кедри,
10 moithang ka matheng hoi saring ka mawng pueng, vonpui hoi kâva e hoi kamleng e tava pueng,
Звери и сва стока, бубине и птице крилате,
11 talai van e siangpahrangnaw hoi tami pueng, kacuenaw hoi ukkung khobawi pueng,
Цареви земаљски и сви народи, кнезови и све судије земаљске,
12 thoundounnaw hoi tanglanaw pueng, matawngnaw hoi camonaw pueng, BAWIPA teh talai van hoi pholen awh.
Момци и девојке, старци и деца
13 A min dueng doeh ka taluepoung, a bawilennae teh talai hoi kalvan lathueng ao dawkvah, BAWIPA min teh pholen awh.
Нека хвале име Господње; јер је само Његово име узвишено, слава Његова на земљи и на небу.
14 A taminaw e ki teh a tawm pouh dawkvah, ateng kaawm e taminaw, a tami Isarelnaw e pholen lah kaawm e tamikathoungnaw ni pholen e lah na o. Hallelujah.
Он је узвисио рог народа свог, славу свих светаца својих, синова Израиљевих, народа који је близу Њега.