< Sam 148 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA hah kalvan hoi pholen awh. A rasang poungnae koe pholen awh.
할렐루야! 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 찬양할지어다!
2 A kalvantaminaw pueng ama teh pholen awh. Rasahu pueng ama teh pholen awh.
그의 모든 사자여 찬양하며 모든 군대여 찬양할지어다!
3 Kanî hoi thapa naw ama teh pholen awh. Ka ang e âsinaw pueng ama teh pholen awh.
해와 달아 찬양하며 광명한 별들아 찬양할지어다!
4 Karasangpoung e kalvannaw hoi, kalvannaw lathueng kaawm e tuinaw ama teh pholen awh.
하늘의 하늘도 찬양하며 하늘 위에 있는 물들도 찬양할지어다!
5 Hotnaw pueng teh BAWIPA e kâ lahoi sak e lah ao awh dawkvah, a min teh pholen awh.
그것들이 여호와의 이름을 찬양할 것은 저가 명하시매 지음을 받았음이로다
6 Ama ni hotnaw pueng teh pou acak sak teh kahmat thai hoeh e phung hah a poe.
저가 또 그것들을 영영히 세우시고 폐치 못할 명을 정하셨도다
7 Adungpoungnae koe kaawm e naw hoi khoruinaw
너희 용들과 바다여 땅에서 여호와를 찬양하라!
8 hmai hoi roun, tadamtui hoi a kahû, a lawk patetlah kâroe e kahlî,
불과 우박과 눈과 안개와 그 말씀을 좇는 광풍이며
9 monnaw hoi monrui pueng, thingthai rompo hoi sidarkung pueng,
산들과 모든 작은 산과 과목과 모든 백향목이며
10 moithang ka matheng hoi saring ka mawng pueng, vonpui hoi kâva e hoi kamleng e tava pueng,
짐승과 모든 가축과 기는 것과 나는 새며
11 talai van e siangpahrangnaw hoi tami pueng, kacuenaw hoi ukkung khobawi pueng,
세상의 왕들과 모든 백성과 방백과 땅의 모든 사사며
12 thoundounnaw hoi tanglanaw pueng, matawngnaw hoi camonaw pueng, BAWIPA teh talai van hoi pholen awh.
청년 남자와 처녀와 노인과 아이들아
13 A min dueng doeh ka taluepoung, a bawilennae teh talai hoi kalvan lathueng ao dawkvah, BAWIPA min teh pholen awh.
다 여호와의 이름을 찬양할지어다 그 이름이 홀로 높으시며 그 영광이 천지에 뛰어나심이로다
14 A taminaw e ki teh a tawm pouh dawkvah, ateng kaawm e taminaw, a tami Isarelnaw e pholen lah kaawm e tamikathoungnaw ni pholen e lah na o. Hallelujah.
저가 그 백성의 뿔을 높이셨으니 저는 모든 성도 곧 저를 친근히 하는 이스라엘 자손의 찬양거리로다 할렐루야!

< Sam 148 >