< Sam 148 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA hah kalvan hoi pholen awh. A rasang poungnae koe pholen awh.
הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים
2 A kalvantaminaw pueng ama teh pholen awh. Rasahu pueng ama teh pholen awh.
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו
3 Kanî hoi thapa naw ama teh pholen awh. Ka ang e âsinaw pueng ama teh pholen awh.
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור
4 Karasangpoung e kalvannaw hoi, kalvannaw lathueng kaawm e tuinaw ama teh pholen awh.
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים
5 Hotnaw pueng teh BAWIPA e kâ lahoi sak e lah ao awh dawkvah, a min teh pholen awh.
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו
6 Ama ni hotnaw pueng teh pou acak sak teh kahmat thai hoeh e phung hah a poe.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור
7 Adungpoungnae koe kaawm e naw hoi khoruinaw
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות
8 hmai hoi roun, tadamtui hoi a kahû, a lawk patetlah kâroe e kahlî,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו
9 monnaw hoi monrui pueng, thingthai rompo hoi sidarkung pueng,
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים
10 moithang ka matheng hoi saring ka mawng pueng, vonpui hoi kâva e hoi kamleng e tava pueng,
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף
11 talai van e siangpahrangnaw hoi tami pueng, kacuenaw hoi ukkung khobawi pueng,
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ
12 thoundounnaw hoi tanglanaw pueng, matawngnaw hoi camonaw pueng, BAWIPA teh talai van hoi pholen awh.
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים
13 A min dueng doeh ka taluepoung, a bawilennae teh talai hoi kalvan lathueng ao dawkvah, BAWIPA min teh pholen awh.
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים
14 A taminaw e ki teh a tawm pouh dawkvah, ateng kaawm e taminaw, a tami Isarelnaw e pholen lah kaawm e tamikathoungnaw ni pholen e lah na o. Hallelujah.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה

< Sam 148 >