< Sam 148 >
1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA hah kalvan hoi pholen awh. A rasang poungnae koe pholen awh.
Praise Yahweh - praise Yahweh from the heavens praise him in the heights.
2 A kalvantaminaw pueng ama teh pholen awh. Rasahu pueng ama teh pholen awh.
Praise him O all angels his praise him O all (hosts his. *Q(K)*)
3 Kanî hoi thapa naw ama teh pholen awh. Ka ang e âsinaw pueng ama teh pholen awh.
Praise him O sun and moon praise him O all [the] stars of light.
4 Karasangpoung e kalvannaw hoi, kalvannaw lathueng kaawm e tuinaw ama teh pholen awh.
Praise him O heaven of the heavens and the waters which - [are] above the heavens.
5 Hotnaw pueng teh BAWIPA e kâ lahoi sak e lah ao awh dawkvah, a min teh pholen awh.
Let them praise [the] name of Yahweh for he he commanded and they were created.
6 Ama ni hotnaw pueng teh pou acak sak teh kahmat thai hoeh e phung hah a poe.
And he established them for ever for ever a decree he gave and not it will pass away.
7 Adungpoungnae koe kaawm e naw hoi khoruinaw
Praise Yahweh from the earth O sea monsters and all [the] deeps.
8 hmai hoi roun, tadamtui hoi a kahû, a lawk patetlah kâroe e kahlî,
O fire and hail snow and smoke wind of storm [which] does word his.
9 monnaw hoi monrui pueng, thingthai rompo hoi sidarkung pueng,
O mountains and all hills tree[s] of fruit and all cedars.
10 moithang ka matheng hoi saring ka mawng pueng, vonpui hoi kâva e hoi kamleng e tava pueng,
O animal[s] and all livestock creeping thing[s] and bird[s] of wing.
11 talai van e siangpahrangnaw hoi tami pueng, kacuenaw hoi ukkung khobawi pueng,
O kings of [the] earth and all peoples of icials and all rulers of [the] earth.
12 thoundounnaw hoi tanglanaw pueng, matawngnaw hoi camonaw pueng, BAWIPA teh talai van hoi pholen awh.
O young men and also young women old [people] with youths.
13 A min dueng doeh ka taluepoung, a bawilennae teh talai hoi kalvan lathueng ao dawkvah, BAWIPA min teh pholen awh.
Let them praise - [the] name of Yahweh for [is] exalted name his to only him splendor his [is] above earth and heaven.
14 A taminaw e ki teh a tawm pouh dawkvah, ateng kaawm e taminaw, a tami Isarelnaw e pholen lah kaawm e tamikathoungnaw ni pholen e lah na o. Hallelujah.
And he has raised up a horn - for people his praise for all faithful [people] his for [the] people of Israel a people kinsmen his praise Yahweh.