< Sam 143 >

1 Kathutkung: Devit Oe BAWIPA, kaie ratoum lawk heh na thai pouh haw. Kai ni ka kâhei e hah na thai pouh haw.
Un Salmo de David. Señor, escucha por favor mi oración. Por tu fidelidad, escucha mi petición de súplica. Respóndeme porque tú eres justo.
2 Nange yuemkamcunae lahoi thoseh, nange lannae lahoi thoseh, kai hah na pato haw. Nange na san hoi lawkcengnae koe na kâenkhai hanh. Bangkongtetpawiteh, kahring e tami buet touh boehai na hmalah a lan tie awm hoeh.
Por favor, no pongas a tu siervo bajo juicio porque nadie queda inocente ante tu vista.
3 Atangcalah taran ni ka hringnae heh a rektap teh, ka hringnae hai talai dawk rekrek a suk teh, ngailawi kasawlah kadout tangcoung e patetlah hmonae um hai kai hah na o sak.
El enemigo me ha perseguido y me ha tirado al suelo. Me hace vivir en oscuridad como los que murieron ya hace mucho tiempo.
4 Kai teh, ka lung apout teh ka thung vah ka lung a rek.
Me siento desvanecer por dentro. Me siento sobrecogido por la desolación.
5 Kaloum tangcoung e a hninnaw hah ka pouk teh, Bawipa ni a sak e hnonaw hoi kut hoi a sak e hnonaw hah luepluep ka pouk.
Recuerdo los días de antaño, y al meditar en lo que has hecho, pienso en lo que has logrado en el pasado.
6 Bawipa nang koe ka kut ka daw. Talai ka ke e patetlah ka hringnae ni nang teh na doun. (Selah)
Levanto mis manos hacia ti, sediento de ti como la tierra seca. (Selah)
7 Oe BAWIPA karanglah na pato haw. Ka muitha teh a tha abaw toe. Kai teh duenae tangkawm dawk ka kum hane tami patetlah alouklah na kangvawi takhai hanh loe.
¡Por favor, respóndeme pronto Señor, porque muero! No te apartes de mi, porque entonces iré también a la tumba.
8 Amom vah nange pahrenlungmanae hah na thai sak haw. Bangkongtetpawiteh, kai ni nang teh na kâuep toe. Ka dawn hane lamthung hah na panuek sak. Bangkongtetpawiteh, ka hringnae ni nang doeh na kângue toe.
Háblame cada mañana de tu amor y fidelidad, porque en ti he puesto mi confianza. Muéstrame el camino que debo seguir porque a ti me he dedicado.
9 Oe BAWIPA, ka tarannaw e kut dawk hoi kai hah na hlout sak haw. Kai teh nang doeh na kângue.
Sálvame de los que me odian, Señor. Corro hacia ti buscando tu protección.
10 Nange ngainae ka tawk thai nahan, na cangkhai haw. Bangkongtetpawiteh, nang teh kaie Cathut lah na o. Nange Muitha teh ahawi, kai hah lamkalan dawk na thak lawiseh.
Enséñame tu voluntad porque tú eres mi Dios. Que tu espíritu de bondad me guíe y allane mi camino.
11 Oe BAWIPA na min kecu dawk kai hah na hring sak haw. Na lannae kecu dawk ka hringnae hah runae thung hoi rasat haw.
Por la bondad que hay en tu nombre, déjame seguir viviendo. Porque eres justo siempre, sácame de esta angustia.
12 Kai teh nange san lah ka o dawkvah, namae pahrenlungmanae lahoi ka tarannaw hah, na takhoe pouh haw.
En tu amor fiel, acaba con los que me odian, destruye a todos mis enemigos, porque soy tu siervo.

< Sam 143 >