< Sam 143 >

1 Kathutkung: Devit Oe BAWIPA, kaie ratoum lawk heh na thai pouh haw. Kai ni ka kâhei e hah na thai pouh haw.
A Psalme of David. Heare my prayer, O Lord, and hearken vnto my supplication: answer me in thy trueth and in thy righteousnes.
2 Nange yuemkamcunae lahoi thoseh, nange lannae lahoi thoseh, kai hah na pato haw. Nange na san hoi lawkcengnae koe na kâenkhai hanh. Bangkongtetpawiteh, kahring e tami buet touh boehai na hmalah a lan tie awm hoeh.
(And enter not into iudgement with thy seruant: for in thy sight shall none that liueth, be iustified)
3 Atangcalah taran ni ka hringnae heh a rektap teh, ka hringnae hai talai dawk rekrek a suk teh, ngailawi kasawlah kadout tangcoung e patetlah hmonae um hai kai hah na o sak.
For the enemie hath persecuted my soule: he hath smitten my life downe to the earth: he hath layde me in the darkenes, as they that haue bene dead long agoe:
4 Kai teh, ka lung apout teh ka thung vah ka lung a rek.
And my spirit was in perplexitie in me, and mine heart within me was amased.
5 Kaloum tangcoung e a hninnaw hah ka pouk teh, Bawipa ni a sak e hnonaw hoi kut hoi a sak e hnonaw hah luepluep ka pouk.
Yet do I remember the time past: I meditate in all thy workes, yea, I doe meditate in the workes of thine hands.
6 Bawipa nang koe ka kut ka daw. Talai ka ke e patetlah ka hringnae ni nang teh na doun. (Selah)
I stretche forth mine hands vnto thee: my soule desireth after thee, as the thirstie land. (Selah)
7 Oe BAWIPA karanglah na pato haw. Ka muitha teh a tha abaw toe. Kai teh duenae tangkawm dawk ka kum hane tami patetlah alouklah na kangvawi takhai hanh loe.
Heare me spedely, O Lord, for my spirit faeleth: hide not thy face from me, els I shall be like vnto them that go downe into the pit.
8 Amom vah nange pahrenlungmanae hah na thai sak haw. Bangkongtetpawiteh, kai ni nang teh na kâuep toe. Ka dawn hane lamthung hah na panuek sak. Bangkongtetpawiteh, ka hringnae ni nang doeh na kângue toe.
Let me heare thy louing kindenes in the morning, for in thee is my trust: shewe mee the waie, that I should walke in, for I lift vp my soule vnto thee.
9 Oe BAWIPA, ka tarannaw e kut dawk hoi kai hah na hlout sak haw. Kai teh nang doeh na kângue.
Deliuer me, O Lord, from mine enemies: for I hid me with thee.
10 Nange ngainae ka tawk thai nahan, na cangkhai haw. Bangkongtetpawiteh, nang teh kaie Cathut lah na o. Nange Muitha teh ahawi, kai hah lamkalan dawk na thak lawiseh.
Teach me to do thy will, for thou art my God: let thy good Spirit leade me vnto the land of righteousnes.
11 Oe BAWIPA na min kecu dawk kai hah na hring sak haw. Na lannae kecu dawk ka hringnae hah runae thung hoi rasat haw.
Quicken me, O Lord, for thy Names sake, and for thy righteousnes bring my soule out of trouble.
12 Kai teh nange san lah ka o dawkvah, namae pahrenlungmanae lahoi ka tarannaw hah, na takhoe pouh haw.
And for thy mercy slay mine enemies, and destrie all them that oppresse my soule: for I am thy seruant.

< Sam 143 >