< Sam 141 >
1 Kathutkung: Devit Oe BAWIPA, nang teh, kai ni na kaw. Karanglah kai koe tho haw. Kai ni nang na kaw nah kaie ka lawk hah na thai pouh haw.
A Psalm of David. O Lord, I have cried out to you, hear me. Attend to my voice, when I cry out to you.
2 Kaie ratoumnae teh na hmalah hmuitui hmaisawi e patetlah thoseh, ka kut ka dâw e teh kanî a khup nah thueng e patetlah thoseh, pouk e lah awm lawiseh.
Let my prayer be guided like incense in your sight: the lifting up of my hands, like the evening sacrifice.
3 Oe BAWIPA, ka pahni karingkung na tat pouh haw. Ka pahni takhang hai ring haw.
O Lord, station a guard over my mouth and a door enclosing my lips.
4 Payonnae ka sak e taminaw hoi hawihoehnae sak nahanelah, ka lungthin heh hawihoehnae koe lah na kangvawi sak hanh. Ahnimae canei kawi hai na catnet sak hanh.
Do not turn aside my heart to words of malice, to making excuses for sins, with men who work iniquity; and I will not communicate, even with the best of them.
5 Tami kalan ni kai na hem naseh. Hot hateh pahrenlungmanae lah ao. Kai hah na yue naseh. Hot hateh, lû dawk satui awi e lah ao. Ka lû ni hot hateh mat hanh naseh. Bangkongtetpawiteh, kaie ratoumnae niteh, hawihoehnae ka sak e naw hah pou a taran han.
The just one will correct me with mercy, and he will rebuke me. But do not allow the oil of the sinner to fatten my head. For my prayer will still be toward their good will.
6 Ahnimouh ka ukkungnaw teh pango dawk tanawt lah ao awh han. Hat toteh, kaie lawknaw teh ngai ao tie hah na panue awh han.
Their judges have been engulfed, joined to the rocks. They will hear my words, which have prevailed,
7 Talai tai e laitueng pâpâwn e patetlah, kaie ka hrunaw teh phuen longkha koe a kâyat. (Sheol )
as when the lava of the earth has erupted above ground. Our bones have been scattered beside Hell. (Sheol )
8 Hatei, Oe Bawipa Jehovah, kai teh, nang doeh na khet toe. Nang doeh na kângue toe. Ka hringnae hah kângue han kaawm hoeh lah awm sak hanh.
For Lord, O Lord, my eyes look to you. In you, I have hoped. Do not take away my soul.
9 Ahnimouh ni kai hanelah sut patûng e tangkam dawk hoi thoseh, payonnae kasaknaw e karap dawk hoi thoseh, kai hah na khoum haw.
Protect me from the snare that they have set up for me and from the scandals of those who work iniquity.
10 Kai ni hote tangkamnaw ka tapoung toteh, tamikathoutnaw teh amamouh ni a patûng awh e tangkam dawk reirei bawt awh naseh.
The sinners will fall into his net. I am alone, until I pass over.