< Sam 136 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA koe lunghawi lawk dei awh. Bangkongtetpawiteh, ahni teh ahawi. A lungmanae teh a yungyoe a kangning.
Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
2 Cathut pueng e Cathut koe lunghawi lawk dei awh. Bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
3 Bawi pueng e Bawi koe lunghawi lawk dei awh. Bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
4 Kângairu hno kalen heh amadueng ka sak e koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
5 A lungangnae hoi kalvan ka sak koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
6 Talai hah tui van ka phai e Bawipa koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
7 Kalenpoung angnae ka sak e koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
8 Khodai ka uk hanlah kanî ka sak e koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
9 Karum ka uk hanlah thapa hoi âsinaw ka sak e koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
10 Izipnaw e caminnaw ka thet e koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
11 Isarelnaw hah Izipnaw thung hoi ka tâcawtkhaikung koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
12 Athakaawme kut, a dâw e kut hoi ka tâcawtkhai koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
13 Tuipui paling hah kahni telah rak ka bawng e koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
14 Isarelnaw hah hote tuipui lungui hoi ka cet sakkung koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
15 Faro siangpahrang hoi a ransanaw teh, tui dawk koung ka tâkhawng koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
16 A miphunnaw hah thingyei yawn dawk ka cetkhaikung koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
17 Siangpahrang kalennaw kathetkung koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
18 A min kamthang e siangpahrangnaw kathetkung koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
19 Amor siangpahrang Sihon ka thet koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
20 Bashan siangpahrang Og ka thet koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
21 Ahnimae ram hah râw lah kapoekung koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
22 San hah Isarelnaw râw lah kapoekung koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
23 Maimouh bo awh lahun nah, pou na kapoukung koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
24 Maimanaw heh taran um hoi na karasatkung koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
25 Moithang pueng rawca ka poe koe, bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
26 Kalvan Cathut koe lunghawi lawk dei awh. Bangkongtetpawiteh, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!

< Sam 136 >