< Sam 132 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh Oe BAWIPA, Devit hai thoseh, a khang e rektapnae hai thoseh,
Canticum graduum. Memento Domine David, et omnis mansuetudinis eius:
2 BAWIPA koe bangtelane thoe a kâbo tie hai thoseh, Jakop miphun e athakaawme Bawipa koe bangtelamaw lawk a kam tie hai thoseh, pouk haw.
Sicut iuravit Domino, votum vovit Deo Iacob:
3 Ahni ni BAWIPA onae, Jakop miphun e Athakasaipounge a onae hmuen ka hmu hoehroukrak,
Si introiero in tabernaculum domus meæ, si ascendero in lectum strati mei:
4 kama im ka ban mahoeh, ka ikhun dawk ka luen mahoeh,
Si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem:
5 ka ip mahoeh, ka mit ka pakhap mahoeh telah lawk a kam.
Et requiem temporibus meis: donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Iacob.
6 Khenhaw! Ephrath vah, ka thai a teh, ratu thung vah ka hmu awh.
Ecce audivimus eam in Ephrata: invenimus eam in campis silvæ.
7 Ama onae koe cet awh sei. Ama khok toungnae hmalah tabawk awh sei.
Introibimus in tabernaculum eius: adorabimus in loco, ubi steterunt pedes eius.
8 Oe BAWIPA nama e thaonae thingkong hoi cungtalah, nama e roumnae koe luen haw.
Surge Domine in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
9 Nange vaihmanaw teh lannae hah khohnat awh naseh. Nange tami kathoungnaw ni hai lunghawicalah la sak awh naseh.
Sacerdotes tui induantur iustitiam: et sancti tui exultent.
10 Na san Devit minhmai khet lahoi satui na awi e hah pahnawt hanh loe.
Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
11 BAWIPA ni Devit koe thoe a bo teh bout raphoe hoeh hane lawk teh: na catoun hah na bawitungkhung dawk ka tahung sak han.
Iuravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam: de fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
12 Na capanaw ni kaie lawkkam hoi kaie lawkpanuesaknae hah tarawi awh pawiteh, ahnimae capanaw hai nange bawitungkhung dawk pou a tahung awh han tie hah doeh.
Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc, quæ docebo eos: Et filii eorum usque in sæculum, sedebunt super sedem tuam.
13 Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni Zion hah a rawi teh, hawvah o nahane hmuen lah ta hane a ngai dawkvah,
Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
14 hote hmuen teh a yungyoe kaie roumnae hmuen lah ao. Hote hmuen hah ka ngai dawkvah, hawvah ka o han.
Hæc requies mea in sæculum sæculi: hic habitabo, quoniam elegi eam.
15 Hote hmuen koe rawca yawhawi ka poe han. Hote hmuen koe mathoenaw hai rawca ka boum sak han.
Viduam eius benedicens benedicam: pauperes eius saturabo panibus.
16 Hote hmuen koe e vaihmanaw heh rungngangnae hoi ka ramuk vaiteh, tami kathoungnaw ni lunghawi laihoi la a sak awh han.
Sacerdotes eius induam salutari: et sancti eius exultatione exultabunt.
17 Hawvah, Devit e ki hah ka cawn sak han. Satui ka awi e tami hanelah, hmaiim sut ka hruek pouh.
Illuc producam cornu David, paravi lucernam Christo meo.
18 Kai ni ahnie tarannaw hah kayayeirai hoi ka ramuk pouh han. Ahni koe teh, amae lentoenae lukhung kamhlawng sak han telah a ti.
Inimicos eius induam confusione: super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.

< Sam 132 >