< Sam 130 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh Oe BAWIPA, kai ni a dungnae koehoi na kaw.
A Song of Ascents. Out of the depths, have I cried unto thee, O Yahweh.
2 Oe Cathut, kaie lawk hah na thai pouh haw. Kai ni ka kâheinae lawk hah hnâpakeng haw.
O My Lord! hearken thou unto my voice, —Let thine ears be attentive to the voice of my supplications,
3 Oe Bawipa Jehovah, nang ni payonnae hah na pâkuem pawiteh, apimouh ka khang thai han va.
If, iniquities, thou shouldest mark, O Yah, O My Lord, who could stand?
4 Hatei, nang ni na ngaithoum dawkvah, taminaw ni nang teh, na taki awh teh na bari awh.
But, with thee, is forgiveness, that thou mayest be revered.
5 Kai teh, BAWIPA doeh ka ngaihawi. Ka hringnae ni a ngaihawi. Kai teh Bawipa e a lawk hah ka kâuep.
I have waited for Yahweh, My soul hath waited for his word;
6 Ramvengnaw ni amom a ngaihawi awh e hlak, atangcalah ramvengnaw ni amom a ngaihawi awh e hlak, ka hringnae ni Bawipa teh a ngaihawi.
I have hoped, O my soul, for My Lord, more than they who watch for the morning, who watch for the morning.
7 Oe Isarel miphun, BAWIPA hah ngaihawi awh haw. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA dawk pahrenlungmanae ao. Ka kuep e ratangnae hai Bawipa koe ao.
Wait, O Israel, for Yahweh, —for, with Yahweh, is lovingkindness, and there aboundeth with him—redemption.
8 Bawipa ni Isarel miphunnaw teh payonnae kaawm e pueng dawk hoi a ratang han.
He, therefore, will redeem Israel from all his iniquities.

< Sam 130 >