< Sam 129 >
1 Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh Ka nawca hoiyah ahnimouh ni na rektap awh, telah Isarelnaw ni tet awh naseh.
[the] song of The ascents much people have opposed me since youth my let it say please Israel.
2 Ka nawca hoiyah ahnimouh ni kai teh, na rektap awh. Hatei, na tâ awh hoeh.
Much people have opposed me since youth my also not they have prevailed to me.
3 Ka hnukthun vah talai thawn e patetlah a thawn awh teh, laikong kasawlah a sak awh.
On back my they have plowed plowmen they have made long (furrows their. *Q(K)*)
4 Hatei, BAWIPA teh a lan. Ahni ni tamikaponaw e tangronnaw teh, thouk thouk a bouk pouh.
Yahweh [is] righteous he has cut off [the] rope of wicked [people].
5 Zion kahmuhmanaw pueng teh, kayak awh naseh, hnuklah ban awh naseh.
May they be ashamed and they may be turned back backward all [those who] hate Zion.
6 Ahnimouh teh, a kung a len hoehnahlan remke e lemphu e phokung patetlah awm awh naseh.
May they be like [the] grass of roofs that before it has shot up it has withered.
7 Hote pho teh, kaanaw hanelah, kut kasum khuem hai phat hoeh. Ka tangoungnaw hanelah, tapam khuem hai phat hoeh.
That not he has filled hand his a reaper and bosom his [one who] binds sheaves.
8 Ka cet kaawm pueng nihai, BAWIPA e yawhawi teh nangmouh koe awm lawiseh. Kaimouh ni BAWIPA min lahoi nangmouh yawhawi na poe awh telah a dei awh mahoeh.
And not they say - those [who] pass by [the] blessing of Yahweh [be] to you we bless you in [the] name of Yahweh.