< Sam 129 >
1 Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh Ka nawca hoiyah ahnimouh ni na rektap awh, telah Isarelnaw ni tet awh naseh.
A song of ascents. ‘Sore have they vexed me from youth’ thus let Israel say
2 Ka nawca hoiyah ahnimouh ni kai teh, na rektap awh. Hatei, na tâ awh hoeh.
‘Sore have they vexed me from youth, but they have not prevailed against me.
3 Ka hnukthun vah talai thawn e patetlah a thawn awh teh, laikong kasawlah a sak awh.
‘The ploughers ploughed on my back, they made their furrows long.
4 Hatei, BAWIPA teh a lan. Ahni ni tamikaponaw e tangronnaw teh, thouk thouk a bouk pouh.
But the Lord, who is righteous, has cut the cords of the wicked.’
5 Zion kahmuhmanaw pueng teh, kayak awh naseh, hnuklah ban awh naseh.
Let all who are haters of Zion be put to shame and defeated.
6 Ahnimouh teh, a kung a len hoehnahlan remke e lemphu e phokung patetlah awm awh naseh.
May they be as the grass on the house-top, which withers before it shoots up;
7 Hote pho teh, kaanaw hanelah, kut kasum khuem hai phat hoeh. Ka tangoungnaw hanelah, tapam khuem hai phat hoeh.
which fills not the arms of the reaper, nor the lap of the binder of sheaves
8 Ka cet kaawm pueng nihai, BAWIPA e yawhawi teh nangmouh koe awm lawiseh. Kaimouh ni BAWIPA min lahoi nangmouh yawhawi na poe awh telah a dei awh mahoeh.
whereof no one says as they pass, ‘The blessing of God be upon you.’ In the name of the Lord we bless you.