< Sam 129 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh Ka nawca hoiyah ahnimouh ni na rektap awh, telah Isarelnaw ni tet awh naseh.
上行之詩。 以色列當說:從我幼年以來, 敵人屢次苦害我,
2 Ka nawca hoiyah ahnimouh ni kai teh, na rektap awh. Hatei, na tâ awh hoeh.
從我幼年以來,敵人屢次苦害我, 卻沒有勝了我。
3 Ka hnukthun vah talai thawn e patetlah a thawn awh teh, laikong kasawlah a sak awh.
如同扶犂的在我背上扶犂而耕, 耕的犂溝甚長。
4 Hatei, BAWIPA teh a lan. Ahni ni tamikaponaw e tangronnaw teh, thouk thouk a bouk pouh.
耶和華是公義的; 他砍斷了惡人的繩索。
5 Zion kahmuhmanaw pueng teh, kayak awh naseh, hnuklah ban awh naseh.
願恨惡錫安的都蒙羞退後!
6 Ahnimouh teh, a kung a len hoehnahlan remke e lemphu e phokung patetlah awm awh naseh.
願他們像房頂上的草, 未長成而枯乾,
7 Hote pho teh, kaanaw hanelah, kut kasum khuem hai phat hoeh. Ka tangoungnaw hanelah, tapam khuem hai phat hoeh.
收割的不夠一把, 捆禾的也不滿懷。
8 Ka cet kaawm pueng nihai, BAWIPA e yawhawi teh nangmouh koe awm lawiseh. Kaimouh ni BAWIPA min lahoi nangmouh yawhawi na poe awh telah a dei awh mahoeh.
過路的也不說: 願耶和華所賜的福歸與你們! 我們奉耶和華的名給你們祝福!

< Sam 129 >