< Sam 129 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh Ka nawca hoiyah ahnimouh ni na rektap awh, telah Isarelnaw ni tet awh naseh.
上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
2 Ka nawca hoiyah ahnimouh ni kai teh, na rektap awh. Hatei, na tâ awh hoeh.
从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
3 Ka hnukthun vah talai thawn e patetlah a thawn awh teh, laikong kasawlah a sak awh.
如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 耕的犁沟甚长。
4 Hatei, BAWIPA teh a lan. Ahni ni tamikaponaw e tangronnaw teh, thouk thouk a bouk pouh.
耶和华是公义的; 他砍断了恶人的绳索。
5 Zion kahmuhmanaw pueng teh, kayak awh naseh, hnuklah ban awh naseh.
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
6 Ahnimouh teh, a kung a len hoehnahlan remke e lemphu e phokung patetlah awm awh naseh.
愿他们像房顶上的草, 未长成而枯干,
7 Hote pho teh, kaanaw hanelah, kut kasum khuem hai phat hoeh. Ka tangoungnaw hanelah, tapam khuem hai phat hoeh.
收割的不够一把, 捆禾的也不满怀。
8 Ka cet kaawm pueng nihai, BAWIPA e yawhawi teh nangmouh koe awm lawiseh. Kaimouh ni BAWIPA min lahoi nangmouh yawhawi na poe awh telah a dei awh mahoeh.
过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!

< Sam 129 >