< Sam 128 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh BAWIPA ka taket niteh, a lamthung ka dawn e tami pueng teh, tami yawkahawi e doeh.
O cântare a treptelor. Binecuvântat este oricine se teme de DOMNUL și umblă în căile lui.
2 Hottelah na sak pawiteh, nang teh na kut hoi na tawk e hah atangcalah na ca han. Yawhawi awm vaiteh, lunghawinae na coe han.
Căci vei mânca din munca mâinilor tale: vei fi fericit și îți va fi bine.
3 Na yu teh na im thung kaawm niteh, a paw moi kapaw e misurkung hoi a kâvan. Na canu capanaw teh, na caboi petkâkalup lah, ung e olivekungnaw patetlah ao awh han.
Soția ta va fi ca o viță roditoare lângă marginile casei tale, copiii tăi ca ramuri de măslin în jurul mesei tale.
4 Khenhaw! Bawipa ka taket e teh, hot patet e yawhawinae a coe han.
Iată, astfel va fi binecuvântat omul care se teme de DOMNUL.
5 BAWIPA ni Zion hoi yawhawi na poe seh. Na hringyung thung Jerusalem e hawinae na hmawt naseh.
DOMNUL te va binecuvânta din Sion; și vei vedea binele Ierusalimului toate zilele vieții tale.
6 Na canaw ni a khe e canaw hai na hmawt naseh. Isarelnaw koe roumnae awm seh.
Da, vei vedea pe copiii copiilor tăi și pace peste Israel.

< Sam 128 >