< Sam 128 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh BAWIPA ka taket niteh, a lamthung ka dawn e tami pueng teh, tami yawkahawi e doeh.
A song of ascents. Blessed are all who fear the LORD, who walk in His ways!
2 Hottelah na sak pawiteh, nang teh na kut hoi na tawk e hah atangcalah na ca han. Yawhawi awm vaiteh, lunghawinae na coe han.
For when you eat the fruit of your labor, blessings and prosperity will be yours.
3 Na yu teh na im thung kaawm niteh, a paw moi kapaw e misurkung hoi a kâvan. Na canu capanaw teh, na caboi petkâkalup lah, ung e olivekungnaw patetlah ao awh han.
Your wife will be like a fruitful vine flourishing within your house, your sons like olive shoots sitting around your table.
4 Khenhaw! Bawipa ka taket e teh, hot patet e yawhawinae a coe han.
In this way indeed shall blessing come to the man who fears the LORD.
5 BAWIPA ni Zion hoi yawhawi na poe seh. Na hringyung thung Jerusalem e hawinae na hmawt naseh.
May the LORD bless you from Zion, that you may see the prosperity of Jerusalem all the days of your life,
6 Na canaw ni a khe e canaw hai na hmawt naseh. Isarelnaw koe roumnae awm seh.
that you may see your children’s children. Peace be upon Israel!

< Sam 128 >