< Sam 122 >
1 Kathutkung: Devit BAWIPA e im dawk cet awh sei telah, kai koe ati awh navah, ka lunghawi.
(다윗의 시. 곧 성전에 올라가는 노래) 사람이 내게 말하기를 여호와의 집에 올라가자 할 때에 내가 기뻐하였도다
2 Oe Jerusalem, kaimae khok teh, nange takhang thungvah a kangdue han.
예루살렘아! 우리 발이 네 성문 안에 섰도다
3 Jerusalem teh kacakpounglah sak e lah ao.
예루살렘아! 너는 조밀한 성읍과 같이 건설되었도다
4 BAWIPA e miphunnaw teh hote kho dawk a cei awh katang. Isarelnaw e phung patetlah BAWIPA e a miphunnaw teh BAWIPA min pholen hanelah, BAWIPA min pholen nahanelah a ceitakhang awh.
지파들 곧 여호와의 이름에 감사하려고 이스라엘의 전례대로 그리로 올라가는도다
5 Bangkongtetpawiteh, hote hmuen koevah, bawitungkhungnaw, Devit imthung bawitungkhungnaw lawkceng nahanelah a hruek awh.
거기 판단의 보좌를 두셨으니 곧 다윗 집의 보좌로다
6 Jerusalem a roum nahanlah ratoum awh. Nang lungpataw naw teh a hmacawn awh naseh.
예루살렘을 위하여 평안을 구하라 예루살렘을 사랑하는 자는 형통하리로다
7 Nange rapannaw roumnae awmseh. Na impui hawinae coe awh naseh.
네 성 안에는 평강이 있고 네 궁중에는 형통이 있을지어다
8 Ka hmaunawngha han hoi ka huikonaw hanelah, nang dawk roumnae awm seh telah ka dei han.
내가 내 형제와 붕우를 위하여 이제 말하리니 네 가운데 평강이 있을지어다
9 Maimae BAWIPA Cathut im hane dawkvah, nange hawinae hah ka tawng han.
여호와 우리 하나님의 집을 위하여 내가 네 복을 구하리로다