< Sam 121 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh Kabawpnae teh nâhoi maw a tho han ka titeh, monnaw koelah ka khet.
একটি আরোহণ সংগীত। আমি পর্বতমালার দিকে চেয়ে দেখি— কোথা থেকে আমার সাহায্য আসে?
2 Kalvan hoi talai kasakkung BAWIPA koehoi doeh a tho.
স্বর্গ ও পৃথিবীর সৃষ্টিকর্তা, সদাপ্রভুর কাছ থেকে আমার সাহায্য আসে।
3 Bawipa ni na khok tâlaw sak hoeh. Nang khenyawnkung teh ngâm boihoeh.
তিনি তোমাকে হোঁচট খেতে দেবেন না, তোমার রক্ষক তন্দ্রাচ্ছন্ন হবেন না;
4 Atangcalah Isarelnaw khenyawnkung Ahni teh ngâm boihoeh, ip hai ip boihoeh.
সত্যিই, যিনি ইস্রায়েলের রক্ষক, তিনি তন্দ্রাচ্ছন্ন বা নিদ্রামগ্ন হবেন না।
5 BAWIPA ni nang teh, na khetyawt. BAWIPA teh, aranglae tâhlip, na kângue e doeh.
সদাপ্রভু তোমার রক্ষক, সদাপ্রভু তোমার ডানদিকে তোমার ছায়া;
6 Khodai vah kanî, karum vah thapa ni runae na poe mahoeh.
দিনে সূর্য তোমার ক্ষতি করবে না, এমনকি রাতে চাঁদও করবে না।
7 BAWIPA ni runae pueng thung hoi na khetyawt han, na hringnae hai a khetyawt han.
সদাপ্রভু তোমাকে সব অমঙ্গল থেকে রক্ষা করবেন আর তিনি তোমার প্রাণরক্ষা করবেন;
8 BAWIPA ni, na ceinae, na thonae pueng hah atuhoi pout laipalah, a khetyawt han.
তোমার যাওয়া-আসার পথে সদাপ্রভু তোমাকে রক্ষা করবেন এখন থেকে চিরকাল পর্যন্ত।

< Sam 121 >