< Sam 120 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh Kai teh runae kâhmo navah, BAWIPA ka kaw teh Bawipa ni na pato.
Ziyarət nəğməsi. Dar gündə Rəbbi səslədim, O mənə cavab verdi.
2 Oe BAWIPA, ka muitha hah laithoe e pahni dawk hoi thoseh, dumyennae lai dawk hoi thoseh, na rungngang haw.
Dedim: «Ya Rəbb, yalançı dodaqlardan, Fitnəkar dillərdən canımı qurtar».
3 Oe dumyennae lai, Bawipa ni nang hah bangtelah vaimoe na ti han vai, nang hah bang hoi vaimoe runae na poe han vai tet pawiteh,
Ey fitnəkar dil, sənə nə veriləcək? Bu işinin əvəzi nə ilə ödəniləcək?
4 athakaawmnaw e kahran e pala hoi kongkang hmaisaan hoi doeh.
Cəngavərin iti oxları ilə, Süpürgə ağacının odlu közləri ilə!
5 Kai teh, Meshek ram vah, kahlawng ka cei teh Kedarnaw e rim dawk ka o dawkvah, yawthoe lah a o
Yazıq canım, Meşekdə qərib olmuşam, Qedar çadırlarında yaşayıram!
6 Ka muitha teh roumnae ka hmuhma e naw hoi rei ao e hroung asaw toe.
Mənim belə yerdə, Sülhə nifrət edənlərin içində yaşamağım bəsdir.
7 Kai teh roumnae ka ngai. Hatei, ka dei navah, ahnimouh teh tarantuk hane doeh a ngai awh.
Mən sülh sevirəm, buna görə danışıram, Onlarsa müharibə üçün çalışır.

< Sam 120 >