< Sam 119 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Ezra a ti awh BAWIPA lawk dawk khosaknae BAWIPA e a lamthung ka phen hoeh niteh, a lawk dawk ka dawn e tami teh a yawhawi.
blessed unblemished: blameless way: conduct [the] to go: walk in/on/with instruction LORD
2 Bawipa e lawkpanuesaknae ka hringkhai niteh, Bawipa hah a lungthin abuemlahoi ka tawng e teh a yawhawi.
blessed to watch testimony his in/on/with all heart to seek him
3 Ahnimouh teh payonnae sak awh hoeh. Ahnie lamthung dawk a dawn awh.
also not to work injustice in/on/with way: conduct his to go: walk
4 Maimouh ni tarawi awh hanelah, Nang ni kâlawknaw hah na cangkhai awh toe.
you(m. s.) to command precept your to/for to keep: obey much
5 Bawipa e phunglawknaw dawk ka dawn thai nahanlah, ka lamthungnaw teh lan naseh.
O that! to establish: establish way: conduct my to/for to keep: obey statute: decree your
6 Kai ni Bawipa e kâpoelawknaw ka tarawi navah kayak mahoeh.
then not be ashamed in/on/with to look I to(wards) all commandment your
7 Nange kalan lah lawkcengnae ka kamtu navah, kalan e lungthin hoi nang teh, na pholen han.
to give thanks you in/on/with uprightness heart in/on/with to learn: learn I justice: judgement righteousness your
8 Nange phunglawknaw hah ka tarawi han. Kai hah khoeroe na hnoun hanh loe. Lawk
[obj] statute: decree your to keep: obey not to leave: forsake me till much
9 Nawsai ni amae lamthung hah bangtelamaw a thoungsak han tet pawiteh, Bawipa e a lawk patetlah a tarawi han.
in/on/with what? to clean youth [obj] way his to/for to keep: guard like/as word your
10 Kai ni nang teh, ka lungthin abuemlahoi na tawng. Bawipa nange kâpoelawknaw dawk hoi kai na phensak hanh.
in/on/with all heart my to seek you not to wander me from commandment your
11 Bawipa koe ka yon hoeh nahanlah, ka lung thung a lawknaw hah ka hmouk toe.
in/on/with heart my to treasure word your because not to sin to/for you
12 Oe BAWIPA, nang teh yawhawi lah na o. Nange phunglawknaw hah na cangkhai haw.
to bless you(m. s.) LORD to learn: teach me statute: decree your
13 Nang ni pahni hoi lawkcengnae pueng hah ka pahni hoi ka pâpho han.
in/on/with lips my to recount all justice: judgement lip your
14 Hnopai tawnta e dawk ka lunghawi e patetlah, nange panuesaknae lawk dawk ka konawm han.
in/on/with way: conduct testimony your to rejoice like/as upon all substance
15 Nange phunglawk hah luepluep pouk laihoi, na lamthungnaw hah ka bari han.
in/on/with precept your to muse and to look way your
16 Nange phunglamnaw dawk kho ka sak han. Na lawk hah ka pahnim mahoeh. Panuesaknae
in/on/with statute your to delight not to forget word your
17 Na san ni kahring vaiteh, na lawk ka tarawi thai nahanlah na pahren haw.
to wean upon servant/slave your to live and to keep: obey word your
18 Nange na kâlawknaw dawk hoi kângairu hno ka hmu thai nahan ka mit ang sak haw.
to reveal: uncover eye my and to look to wonder from instruction your
19 Kai teh het talai van vah imyin lah ka o. Kâpoelawknaw hah hrawk hanh loe.
sojourner I in/on/with land: country/planet not to hide from me commandment your
20 Nange lawkcengnae naw hah pou ka doun e lahoi ka lung a tangpo.
to break soul my to/for longing to(wards) justice: judgement your in/on/with all time
21 Nange kâpoelawknaw dawk hoi ka phen awh niteh, ka kâoupnaw hoi thoebo lah kaawm e naw hah yue haw.
to rebuke arrogant to curse [the] to wander from commandment your
22 Kai teh, nange panuesaknae hah ka tarawi dawkvah, pathoenae hoi banglah noutnahoehnae dawk hoi na hlout sak haw.
to roll from upon me reproach and contempt for testimony your to watch
23 Kacuenaw ni a tahung awh teh, kai hah na ka taran awh nakunghai, nange na san teh, na phunglamnaw hah luepluep ka pouk han.
also to dwell ruler in/on/with me to speak: speak servant/slave your to muse in/on/with statute: decree your
24 Nange lawkpanuesaknae teh, ka khosaknae hoi kâpankhaikung lah ao. Ukpadi
also testimony your delight my human counsel my
25 Ka muitha teh vaiphu dawk rep a kâbet. Na lawk dawk na hring sak haw.
to cleave to/for dust soul my to live me like/as word your
26 Ka lamthung ka pâpho toteh nang ni na thai pouh. Na phunglamnaw hah na cangkhai haw.
way: conduct my to recount and to answer me to learn: teach me statute: decree your
27 Na phunglawk hah na panueksak haw, na sak e kângairu hno hah ka pouk han.
way: conduct precept your to understand me and to muse in/on/with to wonder your
28 ka lungmathoe lahoi ka lungthin teh a kamyawt toe. Na lawk patetlah tha na awm sak haw.
to drip soul my from grief to arise: establish me like/as word your
29 Payonnae lamthung ka roun thai nahan na pahren nateh, kâlawknaw hah na poe haw.
way: conduct deception to turn aside: remove from me and instruction your be gracious me
30 Lam kalan teh ka rawi toe. na lawkcengnae naw teh kahma lah ka hruek toe.
way: conduct faithfulness to choose justice: judgement your be like
31 Oe BAWIPA, na lawkpanuesaknae hah ka kuet. Na kayak sak hanh.
to cleave in/on/with testimony your LORD not be ashamed me
32 Ka lungthin na kaw sak toteh, na poe e kâpoelawknaw dawk tarawi laihoi ka yawng han. Phunglawk panue nahane
way: conduct commandment your to run: run for to enlarge heart my
33 Oe BAWIPA, na phunglam hah na cangkhai haw. Apout totouh ka tarawi han.
to show me LORD way: conduct statute: decree your and to watch her consequence
34 Thaipanueknae hah na poe haw, na kâlawknaw teh ka tarawi han, oe ka lungthin abuemlahoi ka tarawi han.
to understand me and to watch instruction your and to keep: obey her in/on/with all heart
35 Na poe e kâpoelawknaw hah na dawn sak haw. Bangkongtetpawiteh, hothateh, ka lunghawinae doeh.
to tread me in/on/with path commandment your for in/on/with him to delight in
36 Ka lungthin hah hounlounnae koe laipalah, na lawkpanuesaknae koe lah pahei haw.
to stretch heart my to(wards) testimony your and not to(wards) unjust-gain
37 Ahrawnghrang koe lah ka khet hoeh nahanlah, ka mit heh alouklah kangvawi sak haw. Na lamthung dawkvah, na hring sak haw.
to pass: bring eye my from to see: see vanity: vain in/on/with way: conduct your to live me
38 Na san koevah, na lawk hah caksak haw. Nang takinae hoi a hring nahanlah.
to arise: establish to/for servant/slave your word your which to/for fear your
39 Tamthoe takinae koehoi na kamlang sak haw. Bangkongtetpawiteh, na lawkcengnae teh ahawi.
to pass: bring reproach my which to fear for justice: judgement your pleasant
40 Khenhaw! Na phunglawknaw teh ka rabui, na lannae hoi na roung sak haw. Kâlawk
behold to long for to/for precept your in/on/with righteousness your to live me
41 Oe BAWIPA na lawkkam e patetlah na lungmanae hoi na rungngangnae teh kai koe phat lawiseh.
and to come (in): come me kindness your LORD deliverance: salvation your like/as word your
42 Hottelah hoiyah, kai min mathoe ka dei e naw hah ka pathung thai han. Bangkongtetpawiteh, nange lawkkatang doeh ka kâuep.
and to answer to taunt me word: because for to trust in/on/with word your
43 Nange lawkcengnae hah ka ngaihawi dawkvah, lawkkatang lawk hah ka pahni dawk hoi na takhoe pouh hanh loe.
and not to rescue from lip my word truth: true till much for to/for justice: judgement your to wait: hope
44 Kai teh nange kâlawknaw hah a yungyoe hoi a yungyoe totouh ka tarawi han.
and to keep: obey instruction your continually to/for forever: enduring and perpetuity
45 Nange phunglawknaw hah ka tawng toung dawkvah, hloutnae dawkvah ka cei han toe.
and to go: walk in/on/with broad: wide for precept your to seek
46 Kai teh nange panuesaknae naw hah siangpahrangnaw hmalah ka pâpho han. Kayakkhai mahoeh.
and to speak: speak in/on/with testimony your before king and not be ashamed
47 Kai ni ka lungpataw e nange kâpoelawknaw dawkvah, kai teh ka lunghawikhai han.
and to delight in/on/with commandment your which to love: lover
48 Ka lungpataw e nange kâpoelawknaw hanlah, ka kut ka dâw vaiteh, nange phunglamnaw hah luepluep ka pouk han. Phunglawk
and to lift: vow palm my to(wards) commandment your which to love: lover and to muse in/on/with statute: decree your
49 Na san koe e lawk hah pahnim hanh. Hote ni doeh ngaihawinae na tawn sak.
to remember word to/for servant/slave your upon which to wait: hope me
50 Hethateh, runae kâhmo navah, ka lungmawngnae doeh. Bangkongtetpawiteh, na lawk ni hringnae na poe.
this comfort my in/on/with affliction my for word your to live me
51 Ka kâoupnaw niteh, lung na paroum nah awh. Hatei, nange kâlawk teh ka phen takhai mahoeh.
arrogant to mock me till much from instruction your not to stretch
52 Oe BAWIPA, yampa e na lawkcengnae teh ka pahnim hoeh Hothateh, ka lungmawngnae doeh.
to remember justice: judgement your from forever: antiquity LORD and to be sorry: comfort
53 Nange kâlawk kapahnawtnaw kecu dawkvah, ka lung a ro.
scorching to grasp me from wicked to leave: forsake instruction your
54 Kahlawng ka ceinae im dawkvah, na phunglawk teh kaie la lah doeh ao.
song to be to/for me statute: decree your in/on/with house: home sojourning my
55 Oe BAWIPA, karum hai na min teh ka pahnim hoeh. Na kâlawk teh ka tarawi.
to remember in/on/with night name your LORD and to keep: obey [emph?] instruction your
56 Na phunglawknaw teh ka tarawi dawkvah, kaie lah a coung awh. Bawipa e kâlawk kâuepnae
this to be to/for me for precept your to watch
57 Oe BAWIPA, nang teh kai kaham doeh. Nange na lawk hah ka tarawi han telah ka dei toe.
portion my LORD to say to/for to keep: obey word your
58 Ka lungthin abuemlahoi na minhmai teh ka tawng. Na lawk patetlah kai na pahren haw.
to beg face of your in/on/with all heart be gracious me like/as word your
59 Ka lamthungnaw hah ka pouk teh, ka khoktakannaw teh na panuesaknae koelah ka kamlang sak.
to devise: think way: conduct my and to return: return [emph?] foot my to(wards) testimony your
60 Kâpoelawknaw tarawi hanelah, hnawngcawn laipalah, karanglah ka kâroe.
to hasten and not to delay to/for to keep: obey commandment your
61 Tamikaponaw e tangron ni na katek ei nakunghai, nange kâlawk teh ka pahnim hoeh.
cord wicked to uphold me instruction your not to forget
62 Nang ni kalan lah na lawkcengnae dawkvah, karumsaning nang koe lunghawilawk dei hanelah ka thaw han.
middle night to arise: rise to/for to give thanks to/for you upon justice: judgement righteousness your
63 Nang na ka taket e pueng hoi nange phunglawk katarawinaw e hui lah doeh ka o.
companion I to/for all which to fear: revere you and to/for to keep: obey precept your
64 Oe BAWIPA, talai hah na lungmanae hoi akawi teh, na phunglam hah na cangkhai haw. Bawipa e kâlawk ahawinae
kindness your LORD to fill [the] land: country/planet statute: decree your to learn: teach me
65 Oe BAWIPA, na lawk patetlah na san kai koe na hawi toe.
good to make: do with servant/slave your LORD like/as word your
66 Kai teh, na lawkcengnae kahawi hoi, panuethainae hah na cangkhai haw. Nange kâpoelawknaw hah ka yuem.
goodness taste and knowledge to learn: teach me for in/on/with commandment your be faithful
67 Kai teh runae kâhmo hoehnahlan vah lam ka payon. Atuteh nange na lawk heh ka tarawi toe.
before to afflict I to go astray and now word your to keep: obey
68 Nang teh na hawi, hawinae hai na sak. Na phunglam hah na cangkhai haw.
pleasant you(m. s.) and be good to learn: teach me statute: decree your
69 Tami kâoupnaw niteh, kai hah laithoe hoi na ka taran nakunghai, kai teh nange phunglawknaw hah ka lungthin abuemlahoi ka tarawi.
to smear upon me deception arrogant I in/on/with all heart to watch precept your
70 Ahnimae lungthin teh sathaw patetlah a thâw. Kai teh, nange kâlawk doeh ka lunghawikhai.
be insensitive like/as fat heart their I instruction your to delight
71 Nange phunglam ka kamtu thai nahanlah, runae ka kâhmo e naw heh kai hanelah ahawi.
be pleasing to/for me for to afflict because to learn: learn statute: decree your
72 Suingun thong moikapap hlakvah, na pahni dawk hoi ka tâcawt e na lawk teh kai han lah ahawihnawn. Bawipa e kâlawk teh a lan
pleasant to/for me instruction lip your from thousand gold and silver: money
73 Bawipa nange kut ni kai hah na sak teh, meilam hah na poe toe. Nange kâpoelawknaw kamtu thai nahanlah, panuenae hoi na kawi sak haw.
hand your to make me and to establish: make me to understand me and to learn: learn commandment your
74 Na lawk ka ngaihawinae dawkvah, Bawipa ka taketnaw ni kai na hmu awh toteh, a lunghawi awh han.
afraid your to see: see me and to rejoice for to/for word: because your to wait: hope
75 Oe BAWIPA, na lawkcengnae teh a lan. Runae na kâhmo sak e hai yuemkamcu lahoi na kâhmo sak tie ka panue.
to know LORD for righteousness justice: judgement your and faithfulness to afflict me
76 Na san kai koe na lawk patetlah na lungmanae teh, ka lungmawngnae lah tho lawiseh telah ka ratoum.
to be please kindness your to/for to be sorry: comfort me like/as word your to/for servant/slave your
77 Na lungmanae teh ka hring nahanlah kai koe kamnuek naseh. Bangkongtetpawiteh, nange kâlawk teh, ka lunghawinae lah ao.
to come (in): come me compassion your and to live for instruction your delight my
78 Tami kâoupnaw teh, yeiraipo hoi awm awh naseh. Bangkongtetpawiteh, a khuekhaw awm laipalah, kai dawk kamsoum hoeh lah hno a sak awh. Hatei, kai teh, na phunglawknaw hah luepluep ka pouk.
be ashamed arrogant for deception to pervert me I to muse in/on/with precept your
79 Bawipa nang ka taket e nange kampangkhainaw ka panuek e naw teh, kai koe kamlang awh naseh.
to return: return to/for me afraid your (and to know *Q(K)*) testimony your
80 Kaya hoeh nahanelah, ka lungthin teh na phunglamnaw dawk tounnae awm laipalah awm lawi naseh. Hlout nahanlah ratoumnae
to be heart my unblemished: blameless in/on/with statute: decree your because not be ashamed
81 Ka muitha teh na rungngangnae pouk laihoi tha a tâwn toe. Hatei, na lawk doeh ka ngaihawi.
to end: decides to/for deliverance: salvation your soul my to/for word your to wait: hope
82 Nâtuek maw lung na mawng sak han ti hoi ngaihawi laihoi ka mit tha abaw toe.
to end: decides eye my to/for word your to/for to say how to be sorry: comfort me
83 Bangkongtetpawiteh, tungking ka cawt e phaivuen um patetlah doeh ka o. Hatei, na phunglam teh ka pahnim hoeh.
for to be like/as wineskin in/on/with smoke statute: decree your not to forget
84 Na san ka hringnae hah nâsittouh han na maw. Na ka rektap e naw hah nâtuek maw lawk na ceng han.
like/as what? day servant/slave your how to make: [do] in/on/with to pursue me justice: judgement
85 Tami kâoupnaw nange kâlawk katapoenaw ni kai hanelah tangkomnaw hah a tai awh toe.
to pierce to/for me arrogant pit which not like/as instruction your
86 Na kâlawknaw pueng teh, yuem a kamcu. Ahnimouh ni kamsoum hoeh lah na rektap awh, na kabawm haw.
all commandment your faithfulness deception to pursue me to help me
87 Ahnimouh ni kai teh, talai van meimei na pahma awh toe. Hatei, nange phunglawknaw teh ka pahmat hoeh.
like/as little to end: finish me in/on/with land: country/planet and I not to leave: forsake precept your
88 Na pahrenlungmanae hoi bout na kâhlaw sak haw. Na lawkpanuesaknae teh ka tarawi han. Bawipa e kâlawk teh yuemkamcu
like/as kindness your to live me and to keep: obey testimony lip your
89 Oe BAWIPA, na lawk teh kalvan kho vah a yungyoe a cak.
to/for forever: enduring LORD word your to stand in/on/with heaven
90 Yuemkamcunae teh a se tangkuem a kangning. Talai heh na caksak teh a kangning.
to/for generation and generation faithfulness your to establish: establish land: country/planet and to stand: stand
91 Hnocawngca pueng teh na san lah ao awh dawkvah, sahnin ditouh a kangning awh.
to/for justice: rule your to stand: stand [the] day for [the] all servant/slave your
92 Na kâlawk heh ka lunghawinae lah awm hoeh pawiteh, yampa runae ka kâhmo navah, kadout han doeh toe.
unless instruction your delight my then to perish in/on/with affliction my
93 Na phunglawk hah ka pahnim roeroe mahoeh. Bangkongtetpawiteh, hotnaw lahoi doeh hringnae teh na poe.
to/for forever: enduring not to forget precept your for in/on/with them to live me
94 Nange lah ka o, na rungngang haw. Bangkongtetpawiteh, na phunglawk doeh ka tawng.
to/for you I to save me for precept your to seek
95 Tamikathoutnaw ni thei hanelah na pawp awh. Hatei, na lawkpanuesaknae hah luepluep ka pouk han.
to/for me to await wicked to/for to perish me testimony your to understand
96 Kuepnae pueng ni poutnae hai ka hmu toe. Hatei, kâpoelawk teh a kaw toungloung. Bawipa e kâlawk teh ka ngai
to/for all perfection to see: see end broad: wide commandment your much
97 Oe nange kâlawk teh ka lungpataw poung. Hothateh kanîruirui luepluep ka pouk e lah ao.
what? to love: lover instruction your all [the] day he/she/it meditation my
98 Nange kâpoelawknaw ni ka tarannaw hlak ka lung a ang sak. Bangkongtetpawiteh, kai koe pou ao awh.
from enemy my be wise me commandment your for to/for forever: enduring he/she/it to/for me
99 Nange panuesaknae naw teh, luepluep ka pouk dawkvah, na kacangkhaikungnaw hlak hoe ka thaipanuek.
from all to learn: teach me be prudent for testimony your meditation to/for me
100 Nange phunglawknaw hah ka tarawi dawkvah, kacuenaw hlak hai ka thaipanuek.
from old to understand for precept your to watch
101 Na lawk ka tarawi thai nahanlah, hawihoehnae lamthungnaw pueng heh ka roun.
from all way bad: evil to restrain foot my because to keep: obey word your
102 Na lawkceng e naw hah ka roun hoeh. Bangkongtetpawiteh, nama roeroe ni na cangkhai toe.
from justice: judgement your not to turn aside: turn aside for you(m. s.) to show me
103 Na lawk teh kai hanlah ka dangka dawk banghloimaw a radip. Kai hanlah ka pahni dawk khoitui hlak hai a radip.
what? to smooth to/for palate my word your from honey to/for lip my
104 Na phunglawknaw lahoi, thaipanueknae ka tawn toe. Hatdawkvah, lampaiheinaw teh ka hmuhma toe. Bawipa e kâlawk teh angnae
from precept your to understand upon so to hate all way deception
105 Na lawk teh ka khok hanlah hmaiim lah ao teh, ka lamthung hanlah angnae lah ao.
lamp to/for foot my word your and light to/for path my
106 Na lawkcengnae kalan teh ka tarawi han telah lawk ka kam toe.
to swear and to arise: establish [emph?] to/for to keep: obey justice: judgement righteousness your
107 Oe BAWIPA, kai teh puenghoi rektapnae ka kâhmo. Na lawk patetlah na hring sak haw.
to afflict till much LORD to live me like/as word your
108 Oe BAWIPA, lungthocalah hoi ka pahni hoi thuengnae hah na dâw pouh haw telah ka ratoum. Na lawkcengnae hah na cangkhai haw.
voluntariness lip my to accept please LORD and justice: judgement your to learn: teach me
109 Ka hringnae heh ka kut dawk pou ao. Hatei, na lawk teh ka pahnim hoeh.
soul: life my in/on/with palm my continually and instruction your not to forget
110 Tamikaponaw ni kai hanlah karap teh a patûng awh. Hatei, na phunglawk hah ka phen takhai mahoeh.
to give: put wicked snare to/for me and from precept your not to go astray
111 Na lawkpanuesaknae teh a yungyoe râw lah ka la toe. Bangkongtetpawiteh, lung kahawisakkung doeh.
to inherit testimony your to/for forever: enduring for rejoicing heart my they(masc.)
112 Na phunglamnaw tarawi hanelah, ka lungthin hah pou ka hroecoe toe. Bawipa e kâlawk teh kâhatnae
to stretch heart my to/for to make: do statute: decree your to/for forever: enduring consequence
113 Ayawmyin e taminaw teh ka hmuhma, hatei nange kâlawk teh ka lungpataw.
divided to hate and instruction your to love: lover
114 Nang teh, ka kânguenae hoi bahling lah na o teh, na lawk teh ka ngaihawinae lah ao.
secrecy my and shield my you(m. s.) to/for word your to wait: hope
115 Nangmouh hawihoehnae kasaknaw kai koehoi kâkhoe awh. Bangkongtetpawiteh, ka Cathut e kâpoelawknaw dueng doeh ka pâkuem han.
to turn aside: depart from me be evil and to watch commandment God my
116 Ka hring nahanlah na lawk patetlah na kangdout sak haw. Ka hawinae hah yeirai lah coungsak hanh.
to support me like/as word your and to live and not be ashamed me from hope my
117 Na kuen haw, ka hlout han. Na phunglam hah pou ka tarawi han.
to support me and to save and to gaze in/on/with statute: decree your continually
118 Na phunglam dawk hoi ka phen e pueng heh koung na pahnawt. Bangkongtetpawiteh, ahnimae dumyennae teh laithoe doeh.
to reject all to wander from statute: decree your for deception deceitfulness their
119 Talai tamikaponaw pueng teh, ei patetlah na tâkhawng. Hatdawkvah, nange lawkpanuesaknae teh ka lungpataw han.
dross to cease all wicked land: country/planet to/for so to love: lover testimony your
120 Nang taki lawi ka takthai a pâyaw teh, na lawkcengnae hah ka bari. Bawipa e kâlawk teh tarawi hane
to bristle up from dread your flesh my and from justice: judgement your to fear
121 Kai teh lawkcengnae hoi lannae hah katawksak toe. Rep kacuengroenaw koe na cettakhai hanh.
to make: do justice and righteousness not to rest me to/for to oppress me
122 Na san kai hanlah kacakpounge kabawmkung lah awm nateh, ka kâoupnaw ni repcoungroe e lah na awm sak hanh.
to pledge servant/slave your to/for good not to oppress me arrogant
123 Na rungngangnae hoi lannae lawk ka radoungnae koe ka mit teh tha abaw toe.
eye my to end: decides to/for salvation your and to/for word righteousness your
124 Na san hanelah na lungmanae kamnuek sak nateh, na phunglam hah na cangkhai haw.
to make: do with servant/slave your like/as kindness your and statute: decree your to learn: teach me
125 Kai teh nange san doeh. Na lawkpanuesaknae hah ka panue thai nahanlah thaipanueknae na poe haw.
servant/slave your I to understand me and to know testimony your
126 Oe BAWIPA, na tawk nahane tueng a pha toe. Bangkongtetpawiteh, na kâlawk teh banghai bang hoeh lah a coungsak awh.
time to/for to make: do to/for LORD to break instruction your
127 Hatdawkvah, nange kâpoelawknaw teh sui hlak hai ka lungpataw teh, suituici hlak hai ka lung hoe ka pataw.
upon so to love: lover commandment your from gold and from pure gold
128 Hatdawkvah, bangpueng hlak hai na phunglawknaw hah a thuem telah ka pouk. Lampaihei teh ka hmuhma. BAWIPA e kâlawk teh tarawi ka ngai
upon so all precept all to smooth all way deception to hate
129 Na lawkpanuesaknae teh kângai lah a ru. Hatdawkvah, ka hringnae ni a pâkuem.
wonder testimony your upon so to watch them soul my
130 Na lawk caisaknae ni angnae a poe teh, kamawngramnaw hah thaipanueknae a poe.
opening word your to light to understand simple
131 Ka kâko ka ang teh puenghoi ka kâha. Bangkongtetpawiteh, nange kâpoelawknaw hah ka rabui poung.
lip my to open and to long for [emph?] for to/for commandment your to long
132 Na min kalungpatawnaw na pahrennae patetlah, na khen nateh, na pahren haw.,
to turn to(wards) me and be gracious me like/as justice: custom to/for to love: lover name your
133 Ka khoktakannaw hah na lawk hoi caksak haw, ka lathueng vah payonnae ni kâ tawn sak hanh.
beat my to establish: establish in/on/with word your and not to domineer in/on/with me all evil: wickedness
134 Na phunglawknaw ka tarawi thai nahanlah, ayâ ni repcoungroenae hmuen koehoi na rasat haw.
to ransom me from oppression man and to keep: obey precept your
135 Na san koevah, na minhmai ang sak nateh, na phunglam hah na cangkhai haw.
face your to light in/on/with servant/slave your and to learn: teach me [obj] statute: decree your
136 Ayânaw ni nange kâlawk a tarawi awh hoeh dawkvah, ka mitphi teh palang tui patetlah a lawng. BAWIPA E kâlawk teh Lannae
stream water to go down eye my upon not to keep: obey instruction your
137 Oe BAWIPA, nang teh na lan doeh, na lawkcengnae hai a lan doeh.
righteous you(m. s.) LORD and upright justice: judgement your
138 Na poe e panuesaknae teh a lan teh, yuemkamcu e lah ao.
to command righteousness testimony your and faithfulness much
139 Ka tarannaw ni na lawk a pahnim awh dawkvah, ka lungthaonae ni kai teh na rek.
to destroy me jealousy my for to forget word your enemy my
140 Na lawk teh a thoung tangngak. Hatdawkvah, na san kai ni ka ngai.
to refine word your much and servant/slave your to love: lover her
141 Kai teh tami titca, hnephnap e lah kaawm ei nakunghai, nange phunglamnaw teh ka pahnim hoeh.
little I and to despise precept your not to forget
142 Na lannae teh a yungyoe lannae lah ao teh, na kâlawk teh a thuem doeh.
righteousness your righteousness to/for forever: enduring and instruction your truth: certain
143 Runae hoi mathoenae ni na ka tho sin nakunghai, nange kâpoelawknaw teh ka lunghawinae lah ao.
distress and distress to find me commandment your delight my
144 Na panuesaknae lannae teh a yungyoe a kangning, thaipanueknae na poe haw ka hring han. Hlout nahan ratoumnae
righteousness testimony your to/for forever: enduring to understand me and to live
145 Ka lungthin abuemlahoi na kaw, Oe BAWIPA na thai pouh haw, na phunglam teh ka tarawi han.
to call: call to in/on/with all heart to answer me LORD statute: decree your to watch
146 Nang koe ka hramki, na rungngang haw. Na lawkpanuesaknae teh ka tarawi han.
to call: call to you to save me and to keep: obey testimony your
147 Khodai hoehnahlan ka thaw teh, kabawpnae hei laihoi ka hram. Na lawk teh ka ngaihawi.
to meet in/on/with twilight and to cry [emph?] (to/for word your *Q(K)*) to wait: hope
148 Na lawk lueplueppouk thai nahan, karum tuettuet ip laipalah ka hra.
to meet eye my watch to/for to muse in/on/with word your
149 Na lungpatawnae patetlah ka lawk hah na thai pouh haw. Oe BAWIPA na lawkcengnae patetlah na hring sak haw.
voice my to hear: hear [emph?] like/as kindness your LORD like/as justice your to live me
150 Hawihoehnae kasaknaw teh hoehoe a hnai awh toe. Na kâlawk hoi ahlanae koe ao awh.
to present: come to pursue wickedness from instruction your to remove
151 Oe BAWIPA, nang teh na hnai teh, nange kâpoelawknaw teh lawkkatang doeh.
near you(m. s.) LORD and all commandment your truth: certain
152 Na lawkpanuesaknae a yungyoe na ta e hah ahmaloe hoi ka panue toe. Rungngang nahan ratoumnae
front: old to know from testimony your for to/for forever: enduring to found them
153 Ka khang e runae hah khen nateh, na rungngang haw. Bangkongtetpawiteh, nange kâpoelawk teh ka pahnim hoeh.
to see: see affliction my and to rescue me for instruction your not to forget
154 Kai hanelah pouk nateh, na ratang haw. Na lawk patetlah na pâhlaw haw.
to contend [emph?] strife my and to redeem: redeem me to/for word your to live me
155 Rungngangnae teh tami kahawihoehnaw koehoi ahla toungloung. Bangkongtetpawiteh, na phunglam hah tawng awh hoeh.
distant from wicked salvation for statute: decree your not to seek
156 Oe BAWIPA ka kamcu e na lungmanae teh a len tangngak. Na lawkcengnae patetlah na pâhlaw haw.
compassion your many LORD like/as justice: judgement your to live me
157 Na ka pacekpahlek e hoi ka taran apap. Hatei, na panuesaknae teh ka phen hoeh.
many to pursue me and enemy my from testimony your not to stretch
158 Lawkkam kacakhoehnaw ka hmu nah, ka lung caca a pataw. Bangkongtetpawiteh, na lawk tarawi ngai awh hoeh.
to see: see to act treacherously and to loath [emph?] which word your not to keep: obey
159 Nange phunglawknaw ka lungpatawnae heh na pouk pouh haw. Oe BAWIPA, na pahrenlungmanae patetlah na pâhlaw haw.
to see: examine for precept your to love: lover LORD like/as kindness your to live me
160 Na lawk pueng teh lawkkatang doeh, kalan lah lawkcengnae teh, a yungyoe a kangning. Bawipa kâlawk tarawi han ka ngai
head: group word your truth: true and to/for forever: enduring all justice: judgement righteousness your
161 Bawinaw ni a khuekhaw awm laipalah na rektap awh. Hatei, ka lungthin teh kângaikaru na lawk dawkvah a kangdue.
ruler to pursue me for nothing (and from word your *Q(K)*) to dread heart my
162 Hnopai moi ka tawnta e patetlah na lawk ni ka konawm sak.
to rejoice I upon word your like/as to find spoil many
163 Laithoe lawk teh ka hmuhma, ka panuet. Hatei, nange kâlawk teh ka ngai.
deception to hate and to abhor instruction your to love: lover
164 Na lawkcengnae a lan dawkvah, hnin touh dawk vaisari touh ka pholen.
seven in/on/with day to boast: praise you upon justice: judgement righteousness your
165 Kâlawk ka lungpataw naw koe lungmawngnae kalen ao. Lungpout nahane awm hoeh.
peace many to/for to love: lover instruction your and nothing to/for them stumbling
166 BAWIPA, na rungngangnae heh ka ngaihawi. Na kâpoelawknaw hah ka tarawi.
to await to/for salvation your LORD and commandment your to make: do
167 Na panuesaknae heh ka hringnae ni a tarawi teh, ka lungpataw katang doeh.
to keep: obey soul my testimony your and to love: lover them much
168 Na phunglawk hoi na lawkpanuesaknae teh ka tarawi. Bangkongtetpawiteh, ka lamthung pueng teh na hmalah ao. TAU: Kabawp heinae ratoum
to keep: obey precept your and testimony your for all way: conduct my before you
169 Oe BAWIPA, ka hramnae lawk teh nang koe phat naseh. Na lawk patetlah thaipanueknae na poe haw.
to present: come cry my to/for face: before your LORD like/as word your to understand me
170 Ka kâheinae teh nang koe phat naseh, na lawk patetlah na rungngang haw.
to come (in): come supplication my to/for face: before your like/as word your to rescue me
171 Nange phunglawk hah na cangkhai dawkvah, ka pahni ni a pholen han.
to bubble lips my praise for to learn: teach me statute: decree your
172 Ka lai ni na lawk a dei han. Bangkongtetpawiteh, nange kâpoelawknaw pueng teh lannae lah ao.
to sing tongue my word your for all commandment your righteousness
173 Na kut teh na kabawmkung lah awm seh. Bangkongtetpawiteh, na phunglawk hah ka rawi toe.
to be hand: power your to/for to help me for precept your to choose
174 Oe BAWIPA, na rungngangnae teh ka rabui toungloung. Na kâpoelawk teh ka lunghawinae doeh.
to long for to/for salvation your LORD and instruction your delight my
175 Ka hringnae teh hring naseh. Na pholen han. Na lawkcengnae ni na ka bawm naseh.
to live soul my and to boast: praise you and justice: judgement your to help me
176 Tu kahmat e patetlah ka kahma. Na san heh na tawng haw. Bangkongtetpawiteh, nange kâpoelawknaw teh ka pahnim hoeh.
to go astray like/as sheep to perish to seek servant/slave your for commandment your not to forget

< Sam 119 >