< Sam 116 >
1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh ka lungpataw. Bangkongtetpawiteh, ka lawk hoi ka kâhei e hah na thai pouh.
Yo amo al Señor porque Él me escucha, escucha mi clamor pidiendo ayuda.
2 Kai koe lah a hnâ a pakeng dawkvah, ka hringyung thung ka kaw han.
Lo invocaré mientras viva porque Él atiende lo que digo.
3 Due patawnae ni na kalup, sheol patawnae ni na kuet, kângairu lungmathoe hoi ka o. (Sheol )
Estuve atrapado por las trampas de la muerte; Estuve cautivo por los terrores de la tumba. Todo lo que experimenté fue dolor y sufrimiento. (Sheol )
4 Hat toteh, Oe BAWIPA, pahren lahoi ka hringnae hah na rungngang haw telah BAWIPA min teh ka palaw.
Entonces clamé al Señor, “¡Dios, por favor, sálvame!”
5 BAWIPA teh lungmakung hoi lannae lah ao. Bokheiyah, maimae Cathut teh lungmanae hoi akawi.
¡El Señor es justo y bueno! ¡Nuestro Dios es un Dios compasivo!
6 BAWIPA ni tami kamawngramenaw hah a khetyawt. Kai teh ka kârahnoum navah, ama ni na rungngang.
El Señor cuida de los indefensos; cuando fui derribado Él me salvó.
7 Oe, ka hringnae na lungmawngnae koe ban leih. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni nang lathueng vah hnokahawi a sak toe.
Puedo estar en paz otra vez porque el Señor ha sido bueno conmigo.
8 Bangkongtetpawiteh, ka hringnae heh duenae koehoi na rungngang teh, ka mit heh mitphi bonae koehoi, ka khok heh tâlawnae koehoi na rungngang toe.
Porque me has salvado de la muerte, has detenido mi llanto, y me has salvado de caer.
9 BAWIPA hmalah kahringnaw onae hmuen koe ka kâhlai han.
Ahora puedo caminar con el Señor en la tierra de los vivos.
10 Kai teh ka yuem dawkvah, lawk ka dei, puenghoi na rektap awh.
Confié en ti, y clamé a ti diciendo, “¡Estoy sufriendo terriblemente!”
11 Tami pueng laithoe a dei awh telah koe ka dei payon.
Estaba tan molesto que dije, “¡Todos son unos mentirosos!”
12 Kai lathueng vah, BAWIPA ni hnokahawi a sak e naw dawkvah, bangmouh ahni hanlah hawinae ka sak van han vai.
¿Qué puedo darle al Señor en agradecimiento por todo lo que ha hecho por mí?
13 Rungngangnae manang hah ka la vaiteh, BAWIPA min teh ka kaw han.
Levantaré la copa de la salvación y adoraré al Señor.
14 Ka lawkkam e teh BAWIPA hmalah ka kuep sak han. A taminaw pueng e hmalah ka kuep sak han.
Cumpliré mis promesas al Señor para que todos puedan ver.
15 A tami kathoungnaw due e teh, BAWIPA hmalah a phuopoung.
Le duele al Señor cuando mueren aquellos que ama.
16 Oe BAWIPA, na san lah ka o. Na sannaw e capa lah ka o. Kai dawk e kateknae teh na rathap pouh toe.
Señor, realmente soy tu siervo, te sirvo tal y como y mi madre lo hizo antes de mí, sin embargo, tú me has liberado.
17 Lunghawilawkdeinae nalaihoi, BAWIPA min teh ka kaw han.
Te ofreceré sacrificio en acción de gracias y te alabaré.
18 Atuvah, ka lawkkam e hah BAWIPA hoi a taminaw e hmalah ka kuep sak han.
Cumpliré mis promesas en presencia de todo tu pueblo,
19 Oe Jerusalem, na kho lungui BAWIPA e im thongma dawk roeroe ka kuep sak han. Hallelujah.
en la casa del Señor, justo en Jerusalén. ¡Alabado sea el Señor!