< Sam 116 >
1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh ka lungpataw. Bangkongtetpawiteh, ka lawk hoi ka kâhei e hah na thai pouh.
Alleluia. Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meae.
2 Kai koe lah a hnâ a pakeng dawkvah, ka hringyung thung ka kaw han.
Quia inclinavit aurem suam mihi: et in diebus meis invocabo.
3 Due patawnae ni na kalup, sheol patawnae ni na kuet, kângairu lungmathoe hoi ka o. (Sheol )
Circumdederunt me dolores mortis: et pericula inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni: (Sheol )
4 Hat toteh, Oe BAWIPA, pahren lahoi ka hringnae hah na rungngang haw telah BAWIPA min teh ka palaw.
et nomen Domini invocavi. O Domine libera animam meam:
5 BAWIPA teh lungmakung hoi lannae lah ao. Bokheiyah, maimae Cathut teh lungmanae hoi akawi.
misericors Dominus, et iustus, et Deus noster miseretur.
6 BAWIPA ni tami kamawngramenaw hah a khetyawt. Kai teh ka kârahnoum navah, ama ni na rungngang.
Custodiens parvulos Dominus: humiliatus sum, et liberavit me.
7 Oe, ka hringnae na lungmawngnae koe ban leih. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni nang lathueng vah hnokahawi a sak toe.
Convertere anima mea in requiem tuam: quia Dominus benefecit tibi.
8 Bangkongtetpawiteh, ka hringnae heh duenae koehoi na rungngang teh, ka mit heh mitphi bonae koehoi, ka khok heh tâlawnae koehoi na rungngang toe.
Quia eripuit animam meam de morte: oculos meos a lacrymis, pedes meos a lapsu.
9 BAWIPA hmalah kahringnaw onae hmuen koe ka kâhlai han.
Placebo Domino in regione vivorum.
10 Kai teh ka yuem dawkvah, lawk ka dei, puenghoi na rektap awh.
Alleluia. Credidi, propter quod locutus sum: ego autem humiliatus sum nimis.
11 Tami pueng laithoe a dei awh telah koe ka dei payon.
Ego dixi in excessu meo: Omnis homo mendax.
12 Kai lathueng vah, BAWIPA ni hnokahawi a sak e naw dawkvah, bangmouh ahni hanlah hawinae ka sak van han vai.
Quid retribuam Domino, pro omnibus, quae retribuit mihi?
13 Rungngangnae manang hah ka la vaiteh, BAWIPA min teh ka kaw han.
Calicem salutaris accipiam: et nomen Domini invocabo.
14 Ka lawkkam e teh BAWIPA hmalah ka kuep sak han. A taminaw pueng e hmalah ka kuep sak han.
Vota mea Domino reddam coram omni populo eius:
15 A tami kathoungnaw due e teh, BAWIPA hmalah a phuopoung.
pretiosa in conspectu Domini mors Sanctorum eius:
16 Oe BAWIPA, na san lah ka o. Na sannaw e capa lah ka o. Kai dawk e kateknae teh na rathap pouh toe.
O Domine quia ego servus tuus: ego servus tuus, et filius ancillae tuae. Dirupisti vincula mea:
17 Lunghawilawkdeinae nalaihoi, BAWIPA min teh ka kaw han.
tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo.
18 Atuvah, ka lawkkam e hah BAWIPA hoi a taminaw e hmalah ka kuep sak han.
Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius:
19 Oe Jerusalem, na kho lungui BAWIPA e im thongma dawk roeroe ka kuep sak han. Hallelujah.
in atriis domus Domini, in medio tui Ierusalem.